صرف ما لا ينصرف في القراءات العشر

Safaa Sawsak
{"title":"صرف ما لا ينصرف في القراءات العشر","authors":"Safaa Sawsak","doi":"10.29000/rumelide.1455596","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"هذا بحث في صرف ما لا ينصرف في القراءات العشر، وقد تضمّن هذا البحث ما جاء مصروفًا في القراءات العشر، ويبين أسباب الصرف وأقوال العلماء ثم يرجّح بينها، وتضمّن البحث:مقدّمةً وتمهيدًا ثم أمثلة يستعرض هذا البحث أغلب الكلمات التي هي في أصلها ممنوعة من الصرف ولكنها جاءت مصروفة (منوّنة، أو مجرورة بالكسرة) في بعض القراءات العشر، ويبين سبب صرفها في تلك القراءات وأقوال العلماء في تعليل صرف هذه الكلمات، ثم التّرجيح بين هذه الأقوال، وطرح الضعيف منها، ضمن خمسة مطالب وهي: اسم العلم المؤنث: ويناقش كلمتين: ثمود، سبأ، اسم العلم الأعجمي: ويناقش الكلمات: (الأيكة= ليكة)، عزير، سيناء، آزر، اسم العلم المعدول: ويناقش كلمة طوى، صيغ منتهى الجموع: وكلماته: سلاسل، قوارير، الاسم المنتهي بألف التَّأنيث: وكلماته دكّاء، شركاء، تترى، وأخيرا خاتمة فيها أهم النّتائج، فاختلاف أصل الكلمة ولغتها وكونها أعجمية أو لا والفاصلة كلّ هذه أسباب تصرف الكلمة مراعاة لها، كما توصي الدراسة بمناقشة الاختلاف بين القراءة واللمسة البيانية في بعض وجوه القراءات مع التّركيز على النّاحية البلاغية.","PeriodicalId":496790,"journal":{"name":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","volume":"29 39","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29000/rumelide.1455596","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

هذا بحث في صرف ما لا ينصرف في القراءات العشر، وقد تضمّن هذا البحث ما جاء مصروفًا في القراءات العشر، ويبين أسباب الصرف وأقوال العلماء ثم يرجّح بينها، وتضمّن البحث:مقدّمةً وتمهيدًا ثم أمثلة يستعرض هذا البحث أغلب الكلمات التي هي في أصلها ممنوعة من الصرف ولكنها جاءت مصروفة (منوّنة، أو مجرورة بالكسرة) في بعض القراءات العشر، ويبين سبب صرفها في تلك القراءات وأقوال العلماء في تعليل صرف هذه الكلمات، ثم التّرجيح بين هذه الأقوال، وطرح الضعيف منها، ضمن خمسة مطالب وهي: اسم العلم المؤنث: ويناقش كلمتين: ثمود، سبأ، اسم العلم الأعجمي: ويناقش الكلمات: (الأيكة= ليكة)، عزير، سيناء، آزر، اسم العلم المعدول: ويناقش كلمة طوى، صيغ منتهى الجموع: وكلماته: سلاسل، قوارير، الاسم المنتهي بألف التَّأنيث: وكلماته دكّاء، شركاء، تترى، وأخيرا خاتمة فيها أهم النّتائج، فاختلاف أصل الكلمة ولغتها وكونها أعجمية أو لا والفاصلة كلّ هذه أسباب تصرف الكلمة مراعاة لها، كما توصي الدراسة بمناقشة الاختلاف بين القراءة واللمسة البيانية في بعض وجوه القراءات مع التّركيز على النّاحية البلاغية.
交换十读中不可交换的内容
本研究对十种读法中不能交换的词语进行交换的研究,包括:引言、前言、例证。 本研究对十种读法中大部分原本禁止交换,但在某些读法中可以交换(munawwen,或用kisra制造)的词语进行回顾,并说明这些词语在这些读法中交换的原因,以及学者们对这些词语交换的解释意见,然后在这些意见之间进行权衡,在五种要求中减去弱者,这五种要求是: 1:女性专有名词:他讨论了两个词:Thamud、Shebaa、Ajami:讨论单词:(al-Aykah = Lekah)、Azir、Sinai、Azer,修改过的专有名词:讨论托亚(Toya)一词,复数词尾:其单词:Chains, Flasks, Noun ending in the feminine aleph:本研究还建议从修辞学的角度,讨论朗读和图画触摸在某些方面的区别。 本研究还建议从修辞学的角度,讨论朗读和图画触摸在某些方面的区别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信