Bestekârı Bedros Çömlekçiyan olarak kayıtlı bir meçhul eser: Acembûselik Sazsemâîsi

İsmail Yörükçüoğlu
{"title":"Bestekârı Bedros Çömlekçiyan olarak kayıtlı bir meçhul eser: Acembûselik Sazsemâîsi","authors":"İsmail Yörükçüoğlu","doi":"10.29000/rumelide.1454579","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bu çalışmada, üç farklı nüshada Bedros Çömlekçiyan veya diğer bir adıyla Çömlekçi Bedros Ağa olarak bilinen bestekâr adına kayıtlı Acembûselik makâmında, sazsemâîsi formundaki eser karşılaştırılarak incelenmektedir. Araştırma sürecinde esere ait ulaşılabilen tüm nüshalar bir araya getirilmiştir. Kaynaklarda Bedros Çömlekçiyan’a ait olarak gösterilen eserler taranmış, bunlar arasında Acembûselik makamında sazsemâîsi formunda bir esere rastlanamamıştır. Çalışmada Bedros Çömlekçiyan hakkında bilgi verilmiştir. Acembûselik makâmında sazsemâîsi formundaki esere ait ulaşılabilen nüshalar tanıtılmıştır. Ulaşılabilen ve incelemeye konu olan üç nüshanın da Hamparsum notalama sistemiyle yazılı olduğu tespit edilmiştir. Çalışmada Hamparsum notalama sistemi tanıtılmıştır. Araştırmada, incelenen üç nüsha üzerinde içerik analizi yapılmıştır. Araştırma sürecinde belge tarama ve doküman incelemesi tekniklerinden faydalanılmıştır. Üç nüsha, Hamparsum notalama sisteminden günümüzde kullanılan Arel-Ezgi-Uzdilek sistemine çevrilmiş, ardından oluşturulan şablon üzerinde alt alta gelecek şekilde yeniden yazılarak, karşılaştırmaya tabi tutulmuştur. Çalışmanın sonucunda, Leon Hancıyan Külliyatı 1 nolu defterde yer alan nüshanın diğer nüshalardan uzun yapıda olduğu tespit edilmiştir. İsam Kemal Batanay Arşivi’nde yer alan nüshada ise seyir içerisinde farklı perdelerin kullanıldığı saptanmıştır. Üç nüsha arasında da tartım ve nağme bakımından farklılıkların olduğu saptanmıştır. Eserin meşk aktarım sürecinde yaşadığı değişimler yapılan karşılaştırmayla somut olarak ortaya konulmuştur. Araştırmaya konu olan Acembûselik Sazsemâîsi’ne ilişkin, Arel-Ezgi-Uzdilek sistemine çevrilmiş olan notalar da çalışmanın ekinde verilerek günümüz icrâcı ve araştırmacılarının hizmetine sunulmuştur.","PeriodicalId":496790,"journal":{"name":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","volume":"13 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29000/rumelide.1454579","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Bu çalışmada, üç farklı nüshada Bedros Çömlekçiyan veya diğer bir adıyla Çömlekçi Bedros Ağa olarak bilinen bestekâr adına kayıtlı Acembûselik makâmında, sazsemâîsi formundaki eser karşılaştırılarak incelenmektedir. Araştırma sürecinde esere ait ulaşılabilen tüm nüshalar bir araya getirilmiştir. Kaynaklarda Bedros Çömlekçiyan’a ait olarak gösterilen eserler taranmış, bunlar arasında Acembûselik makamında sazsemâîsi formunda bir esere rastlanamamıştır. Çalışmada Bedros Çömlekçiyan hakkında bilgi verilmiştir. Acembûselik makâmında sazsemâîsi formundaki esere ait ulaşılabilen nüshalar tanıtılmıştır. Ulaşılabilen ve incelemeye konu olan üç nüshanın da Hamparsum notalama sistemiyle yazılı olduğu tespit edilmiştir. Çalışmada Hamparsum notalama sistemi tanıtılmıştır. Araştırmada, incelenen üç nüsha üzerinde içerik analizi yapılmıştır. Araştırma sürecinde belge tarama ve doküman incelemesi tekniklerinden faydalanılmıştır. Üç nüsha, Hamparsum notalama sisteminden günümüzde kullanılan Arel-Ezgi-Uzdilek sistemine çevrilmiş, ardından oluşturulan şablon üzerinde alt alta gelecek şekilde yeniden yazılarak, karşılaştırmaya tabi tutulmuştur. Çalışmanın sonucunda, Leon Hancıyan Külliyatı 1 nolu defterde yer alan nüshanın diğer nüshalardan uzun yapıda olduğu tespit edilmiştir. İsam Kemal Batanay Arşivi’nde yer alan nüshada ise seyir içerisinde farklı perdelerin kullanıldığı saptanmıştır. Üç nüsha arasında da tartım ve nağme bakımından farklılıkların olduğu saptanmıştır. Eserin meşk aktarım sürecinde yaşadığı değişimler yapılan karşılaştırmayla somut olarak ortaya konulmuştur. Araştırmaya konu olan Acembûselik Sazsemâîsi’ne ilişkin, Arel-Ezgi-Uzdilek sistemine çevrilmiş olan notalar da çalışmanın ekinde verilerek günümüz icrâcı ve araştırmacılarının hizmetine sunulmuştur.
这是一部不知名的作品,根据记录,作曲家是贝德罗斯-Çömlekçiyan:Acembûselik Sazsemâîsi
在本研究中,我们分析并比较了以贝德罗斯-Çömlekçiyan(又名 Çömlekçi Bedros Ağa)的名字在三个不同副本中登记的 Acembûselik maqâm 中的 sazsemâîsi 形式的作品。在研究过程中,汇集了所有可用的作品副本。对资料中显示属于贝德罗斯-Çömlekçiyan 的作品进行了扫描,其中没有发现以 makam Acembûselik 中的 sazsemâîsi 形式出现的作品。本研究提供了有关贝德罗斯-Çömlekçiyan 的信息。介绍了 Acembûselik makam 中以 sazsemâîsi 形式出现的作品副本。经考证,可查阅的三份副本均以汉帕苏姆记谱法书写。研究中介绍了 Hamparsum 书写系统。在研究中,对所分析的三份副本进行了内容分析。研究过程中使用了文件扫描和文件分析技术。将三份副本从汉帕苏姆符号系统翻译成今天使用的 Arel-Ezgi-Uzdilek 系统,然后在创建的模板上重写,一份低于另一份,并进行比较。研究结果表明,莱昂-汉西安语料库第 1 号书中的抄本比其他抄本结构更长。在伊萨姆-凯末尔-巴塔内档案馆的副本中,可以确定课程中使用了不同的音高。经确定,三个副本在重量和旋律方面存在差异。乐曲在传播过程中所经历的变化通过比较得到了具体的揭示。作为研究对象的《Acembûselik Sazsemâîsi》乐谱被翻译成阿雷尔-埃兹吉-乌兹迪莱克系统,该乐谱载于本研究的附录中,为当今的演奏者和研究人员提供服务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信