Simultaneous interpretation in interpreter-mediated remote legal proceedings: some observations from a forum theatre study

Q2 Arts and Humanities
C. Huws, Rhianedd Jewell, H. Binks, Non S Shafto-Humphries, Leo Schwede
{"title":"Simultaneous interpretation in interpreter-mediated remote legal proceedings: some observations from a forum theatre study","authors":"C. Huws, Rhianedd Jewell, H. Binks, Non S Shafto-Humphries, Leo Schwede","doi":"10.14746/cl.2024.57.2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article concerns the findings of a study into participant responses to remote interpreter-mediated court proceedings using Welsh-English simultaneous interpretation. The study employs the forum theatre techniques of Augusto Boal, to explore how counsel, witnesses, mock-jurors and interpreters participate in hearings conducted remotely. The study was conducted in 2022, when the early difficulties of conducting hearings remotely because of the Covid pandemic had been resolved, and legal systems were considering how remote hearings could operate in the future.\n ","PeriodicalId":32698,"journal":{"name":"Comparative Legilinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comparative Legilinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/cl.2024.57.2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article concerns the findings of a study into participant responses to remote interpreter-mediated court proceedings using Welsh-English simultaneous interpretation. The study employs the forum theatre techniques of Augusto Boal, to explore how counsel, witnesses, mock-jurors and interpreters participate in hearings conducted remotely. The study was conducted in 2022, when the early difficulties of conducting hearings remotely because of the Covid pandemic had been resolved, and legal systems were considering how remote hearings could operate in the future.  
以口译员为媒介的远程法律程序中的同声传译:从论坛剧场研究中得出的一些看法
本文介绍了一项研究的结果,研究对象是威尔士语-英语同声传译远程口译法庭诉讼程序的参与者反应。研究采用了奥古斯托-布尔的论坛剧场技术,探讨律师、证人、模拟陪审员和口译员如何参与远程听证。该研究于 2022 年进行,当时由于科维德大流行而导致的远程听证的早期困难已经解决,法律系统正在考虑未来如何进行远程听证。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Comparative Legilinguistics
Comparative Legilinguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
12
审稿时长
18 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信