Javni poredak i nužni deo

Aleksandar B. Jakšić, Dejan Đurđević
{"title":"Javni poredak i nužni deo","authors":"Aleksandar B. Jakšić, Dejan Đurđević","doi":"10.55836/pip_24101a","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Testamentary freedom is one of the basic pillars of inheritance law in any legal system. In Eurocontinental law, it is limited, inter alia, by the right of the heir to a statutory portion (forced heirship). On the other hand, Anglo-Saxon law does not recognize the forced heirship. In Europe, there is a tendency to narrow the circle of mandatory heirs. Testamentary freedom is guaranteed in modern Constitutions, while, on the other hand, it is disputed whether the right to inheritance, guaranteed by the Constitutions, also includes the right of heirs to a mandatory portion. In German law, which is based on the decision of the Federal Constitutional Court from 2005 the right to a forced heirship is considered as a part of public order, even as a part of international public order. On the contrary, in France and Hungary, in situations of crossborder inheritance, the right to a forced heirship does not belong to the domain of international public order. Considering the language and aim of Articles 58, 59 and 66 of the Constitution of the Republic of Serbia, it is difficult to argue that the heir’s right to a mandatory share is covered by the constitutional guarantees enshrined in Articles 59 and 66. On the contrary, Article 58, which guarantees peaceful enjoyment of property rights, and Article 23 (2), guarantee freedom of testamentary disposition. The same is the case with the European Convention on Human Rights, which guarantees freedom of testamentary disposition, but not the right to inherit. A foreign law that does not recognize the right to a forced heirship is not contrary to domestic public order. It is possible that the foreign law contains some kind of functional equivalent that aims to financially secure the mandatory heirs which is the case in Anglo-Saxon legal systems. The application of the lex fori fori allong with the application of the lex successionis is contrary to the principle of fairness in Private International Law. Also, it results in dépécage which is undesirable in PIL and runs counter to the principle of the unity of inheritance property. The application of foreign law governing the inheritance in the Serbian PIL could be limited only in exceptional cases. For example, when the foreign applicable law does not recognize any functional equivalent to a mandatory portion or when the foreign applicable law does not recognize the decedent’s minor children any claim to the inheritance property, so that they remain deprived of means necessary for life and, therefore, fall under the burden of state social assistance. Also, for the application of the part of lex fori, it would be necessary that the case of crossborder inheritance is closely related to domestic legal order. For example, that the mandatory heirs are citizens of Serbia with domicile in Serbia.","PeriodicalId":306662,"journal":{"name":"Pravo i privreda","volume":" 30","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pravo i privreda","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55836/pip_24101a","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Testamentary freedom is one of the basic pillars of inheritance law in any legal system. In Eurocontinental law, it is limited, inter alia, by the right of the heir to a statutory portion (forced heirship). On the other hand, Anglo-Saxon law does not recognize the forced heirship. In Europe, there is a tendency to narrow the circle of mandatory heirs. Testamentary freedom is guaranteed in modern Constitutions, while, on the other hand, it is disputed whether the right to inheritance, guaranteed by the Constitutions, also includes the right of heirs to a mandatory portion. In German law, which is based on the decision of the Federal Constitutional Court from 2005 the right to a forced heirship is considered as a part of public order, even as a part of international public order. On the contrary, in France and Hungary, in situations of crossborder inheritance, the right to a forced heirship does not belong to the domain of international public order. Considering the language and aim of Articles 58, 59 and 66 of the Constitution of the Republic of Serbia, it is difficult to argue that the heir’s right to a mandatory share is covered by the constitutional guarantees enshrined in Articles 59 and 66. On the contrary, Article 58, which guarantees peaceful enjoyment of property rights, and Article 23 (2), guarantee freedom of testamentary disposition. The same is the case with the European Convention on Human Rights, which guarantees freedom of testamentary disposition, but not the right to inherit. A foreign law that does not recognize the right to a forced heirship is not contrary to domestic public order. It is possible that the foreign law contains some kind of functional equivalent that aims to financially secure the mandatory heirs which is the case in Anglo-Saxon legal systems. The application of the lex fori fori allong with the application of the lex successionis is contrary to the principle of fairness in Private International Law. Also, it results in dépécage which is undesirable in PIL and runs counter to the principle of the unity of inheritance property. The application of foreign law governing the inheritance in the Serbian PIL could be limited only in exceptional cases. For example, when the foreign applicable law does not recognize any functional equivalent to a mandatory portion or when the foreign applicable law does not recognize the decedent’s minor children any claim to the inheritance property, so that they remain deprived of means necessary for life and, therefore, fall under the burden of state social assistance. Also, for the application of the part of lex fori, it would be necessary that the case of crossborder inheritance is closely related to domestic legal order. For example, that the mandatory heirs are citizens of Serbia with domicile in Serbia.
公共秩序混乱和紧急事件
遗嘱自由是任何法律体系中继承法的基本支柱之一。在欧洲大陆的法律中,这种自由主要受到继承人对法定继承部分的权利(强制继承权)的限制。另一方面,盎格鲁-撒克逊法律不承认强制继承权。在欧洲,有一种缩小强制继承人范围的趋势。现代宪法保障遗嘱自由,但另一方面,宪法保障的继承权是否也包括继承人的强制继承权却存在争议。在以联邦宪法法院 2005 年的判决为基础的德国法律中,强制继承权被视为公共秩序的一部分,甚至是国际公共秩序的一部分。相反,在法国和匈牙利,在跨境继承的情况下,强制继承权不属于国际公共秩序的范畴。考虑到《塞尔维亚共和国宪法》第 58、59 和 66 条的措辞和目的,很难说第 59 和 66 条所规定的宪法保障涵盖了继承人的强制份额权。相反,保障和平享有财产权的第 58 条和第 23(2)条保障遗嘱处置自由。欧洲人权公约》也是如此,该公约保障遗嘱处置自由,但不保障继承权。不承认强制继承权的外国法律并不违反国内公共秩序。可能的情况是,外国法律包含某种功能等同物,旨在为强制继承人提供经济保障,这在盎格鲁-撒克逊法律体系中是存在的。在适用继承法的同时适用法院地法违背了国际私法的公平原则。此外,它还导致了在国际私法中不可取的 dépécage,违背了继承财产的统一性原则。在塞尔维亚国际私法中适用有关继承的外国法律只能限于特殊情况。例如,当外国适用法律不承认任何功能等同于强制性部分,或者当外国适用法律不承认被继承人的未成年子女对继承财产的任何权利要求,使他们仍然被剥夺生活必需的手段,因此,属于国家社会援助的负担。此外,为了适用法院地法的部分规定,跨境继承案件必须与国内法律秩序密切相关。例如,法定继承人是在塞尔维亚有住所的塞尔维亚公民。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信