‘To translate feelings not words’. Humanitarian interpreting: challenging institutional and professional boundaries in interpreting for refugees

IF 1.8 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Marta Moskal, Giovanna Fassetta, Maria Grazia Imperiale, Jamie Spurway
{"title":"‘To translate feelings not words’. Humanitarian interpreting: challenging institutional and professional boundaries in interpreting for refugees","authors":"Marta Moskal, Giovanna Fassetta, Maria Grazia Imperiale, Jamie Spurway","doi":"10.1080/14708477.2024.2317138","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the findings of a qualitative research project that examined the experiences of humanitarian interpreters in four different European countries: the United Kingdom, Greece, Ita...","PeriodicalId":46608,"journal":{"name":"Language and Intercultural Communication","volume":"305 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14708477.2024.2317138","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article explores the findings of a qualitative research project that examined the experiences of humanitarian interpreters in four different European countries: the United Kingdom, Greece, Ita...
翻译情感而非语言"。人道主义口译:挑战难民口译的机构和专业界限
本文探讨了一个定性研究项目的结果,该项目研究了四个不同欧洲国家的人道主义口译员的经历:英国、希腊、意大利和美国。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.00
自引率
47.40%
发文量
50
期刊介绍: Language & Intercultural Communication promotes an interdisciplinary understanding of the interplay between language and intercultural communication. It therefore welcomes research into intercultural communication, particularly where it explores the importance of linguistic aspects; and research into language, especially the learning of foreign languages, where it explores the importance of intercultural perspectives. The journal is alert to the implications for education, especially higher education, and for language learning and teaching. It is also receptive to research on the frontiers between languages and cultures, and on the implications of linguistic and intercultural issues for the world of work.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信