Let’s Talk About Writing Support for Plurilingual Graduate Students

IF 0.5 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Antoinette Gagne, Megan McIntosh, Sreemali Herath, Mary-Ann Fowler, Jade Kim, Victorina Baxan, Elena Danilina
{"title":"Let’s Talk About Writing Support for Plurilingual Graduate Students","authors":"Antoinette Gagne, Megan McIntosh, Sreemali Herath, Mary-Ann Fowler, Jade Kim, Victorina Baxan, Elena Danilina","doi":"10.18806/tesl.v40i1/1386","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Academic writing is an inseparable aspect of graduate school (Holmes et al., 2018) as students’ academic writing is the primary basis for assessment (Turner, 2011). The high-stakes nature of academic writing is magnified for plurilingual students, whose attendance at English medium universities is growing exponentially (Fenton-Smith & Humphreys, 2017). However, there is a scarcity of research that addresses how faculty support writing as an essential practice for plurilingual graduate students, particularly in English-medium universities where English is implicated in structures of power and privilege. Employing a critical analytic collaborative autoethnography (Anderson, 2006; Kempny, 2022) this research uses polyvocal conversations among seven researcher/practitioners to consider the question of how faculty members perceive and respond to the academic writing needs of plurilingual graduate students. Informed by intersectionality (Crenshaw, 2017; Hankivsky, 2014), these conversations illuminate the ways both educator identities and epistemological turns in education theory impact approaches to writing support for plurilingual graduate writers. Importantly, these discussions are implicated in the socio-political contexts of Canadian and Australian universities where systems of inequality act to marginalise plurilingual writers. These contextualised conversations then aim to problematise and revise existent, dominant deficit discourses and pedagogies of writing support for plurilingual students. Findings illuminate the capacity of educators, who are cognisant of their power and place, to generate alternative practices to support plurilingual graduate writers in service of more asset-orientated and inclusive spaces that take advantage of students’ plurilingual repertoires in English-dominant universities.","PeriodicalId":45904,"journal":{"name":"TESL Canada Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-03-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESL Canada Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18806/tesl.v40i1/1386","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Academic writing is an inseparable aspect of graduate school (Holmes et al., 2018) as students’ academic writing is the primary basis for assessment (Turner, 2011). The high-stakes nature of academic writing is magnified for plurilingual students, whose attendance at English medium universities is growing exponentially (Fenton-Smith & Humphreys, 2017). However, there is a scarcity of research that addresses how faculty support writing as an essential practice for plurilingual graduate students, particularly in English-medium universities where English is implicated in structures of power and privilege. Employing a critical analytic collaborative autoethnography (Anderson, 2006; Kempny, 2022) this research uses polyvocal conversations among seven researcher/practitioners to consider the question of how faculty members perceive and respond to the academic writing needs of plurilingual graduate students. Informed by intersectionality (Crenshaw, 2017; Hankivsky, 2014), these conversations illuminate the ways both educator identities and epistemological turns in education theory impact approaches to writing support for plurilingual graduate writers. Importantly, these discussions are implicated in the socio-political contexts of Canadian and Australian universities where systems of inequality act to marginalise plurilingual writers. These contextualised conversations then aim to problematise and revise existent, dominant deficit discourses and pedagogies of writing support for plurilingual students. Findings illuminate the capacity of educators, who are cognisant of their power and place, to generate alternative practices to support plurilingual graduate writers in service of more asset-orientated and inclusive spaces that take advantage of students’ plurilingual repertoires in English-dominant universities.
让我们谈谈为多语言研究生提供的写作支持
学术写作是研究生院不可分割的一个方面(Holmes et al.,2018),因为学生的学术写作是评估的主要依据(Turner,2011)。对于多语种学生来说,学术写作的高风险性质被放大了,因为他们在以英语为教学语言的大学中的就读人数呈指数级增长(Fenton-Smith & Humphreys, 2017)。然而,很少有研究涉及教师如何支持多语种研究生将写作作为一项重要实践,尤其是在英语授课的大学中,因为英语与权力和特权结构有牵连。本研究采用批判分析合作式自述(Anderson, 2006; Kempny, 2022)的方法,通过七位研究者/实践者之间的多声部对话来思考教师如何看待和回应多语种研究生的学术写作需求这一问题。在交叉性(Crenshaw, 2017; Hankivsky, 2014)的启发下,这些对话揭示了教育者身份和教育理论认识论转向对多语言研究生写作支持方法的影响。重要的是,这些讨论与加拿大和澳大利亚大学的社会政治背景息息相关,在这两所大学中,不平等制度将多语言作家边缘化。这些语境化的对话旨在质疑和修正现有的、占主导地位的赤字论述,以及为多语言学生提供写作支持的教学法。研究结果揭示了教育者的能力,他们认识到自己的权力和地位,有能力创造出支持多语种研究生写作的替代实践,以服务于更多以资产为导向的包容性空间,在英语占主导地位的大学中利用学生的多语种语料库。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
TESL Canada Journal
TESL Canada Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
20
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信