{"title":"100 Years of Sephardic Los Angeles (review)","authors":"Ellen Eisenberg","doi":"10.1353/ajh.2023.a920594","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>100 Years of Sephardic Los Angeles</em> <!-- /html_title --></li> <li> Ellen Eisenberg (bio) </li> </ul> <em>100 Years of Sephardic Los Angeles</em>, A Project of the UCLA Alan D. Leve Center for Jewish Studies ( 2020), sephardiclosangeles.org. <p>Showcasing \"the vibrancy of Sephardic culture in the City of Angels, and…its astonishing diversity, past and present,\" the two dozen essays featured in <em>100 Years of Sephardic Los Angeles</em> disrupt traditional tropes of American Jewish history. Those who associate Sephardim principally with colonial America will discover recent waves of Sephardic immigrants: early twentieth-century Ottomans; postwar refugees from the Balkans, Greece, and Italy; and late twentieth-century Middle Easterners and North Africans. The project also disrupts New York–centric tropes by demonstrating Los Angeles's significance as a Jewish immigrant center and pushing back on the \"Ashkenazi story\" to \"rewrite the Jewish history of Los Angeles.\"</p> <p>Co-curators Sarah Abrevaya Stein and Caroline Luce define \"Sephardic\" broadly on the \"Welcome\" page to include not only descendants of Spanish Jews scattered by the 1492 expulsion, but also natives of North Africa and the Middle East. Prioritizing personal and familial over institutional stories, the essays reveal how these communities \"worked and relaxed, socialized and served their city, prayed and performed, came to understand themselves as Jews, and as Angelenos.\" The project asks how \"these two cultural forces—one Jewish, Mediterranean and Middle Eastern and the other the global crossroads of Southern California—shaped one another.\" The co-curators encourage \"meandering\" through essays organized under seven overlapping themes: \"Journeys,\" \"Landscapes,\" \"Leisure,\" \"Style,\" \"Sounds,\" \"Practices,\" and \"Foundations.\" Thus, one might find Saba Soomekh's \"To Be an Iranian Jewish Bride,\" directly from the home page or through the \"Journeys,\" \"Practices,\" or \"Styles\" pages.</p> <p>Written by historians, linguists, anthropologists, ethnomusicologists, curators, and artists, as well as scholars of literature, religion, and, of course, Jewish and Sephardic studies, the essays range widely. Some combine scholarly expertise with personal connection. For example, Simone Salmon's \"Emily Sene's Sephardic Mixtape\" allows visitors to hear music from informal outdoor gatherings led by Salmon's great grandfather, Isaac Sene, and recorded by his wife, Emily, between the 1940s and the 1970s. Through these recordings, supplemented by more recent videos <strong>[End Page 689]</strong> of the author's Ladino ensemble, Salmon traces the journeys of people and music from Turkey to Cuba to New York to Los Angeles. Similarly, Regine Basha's \"Life of the Party\" draws on family traditions—and home movies—to construct \"a narrative archive of Iraqi Jewry in the diaspora as seen through the music, the parties and the food.\" This pair of musical essays embodies the project's goal of providing a \"tour\" of some of Sephardic Los Angeles's \"most unique and intimate aspects.\"</p> <p>Essays grouped under \"Leisure,\" \"Style,\" and \"Landscapes\" explore Sephardic social/cultural life and identity through communal and personal records. Thus, Julia Philips Cohen examines events such as \"Turkish Nights\" fundraisers and \"Oriental balls,\" where community members donned fezzes and kaftans to \"perform their relationship to their lands of origins.\" Rachel Smith's \"Sephardic Jews and the Democratization of Leisure\" documents how busy schedules of picnics, backyard parties, and day trips built communal bonds and networks of support in a city with a climate conducive to outdoor activities. Lior Sternfeld's \"Iranian Jewish Los Angeles\" focuses on commercial culture and cultural production, demonstrating the influence of Jewish entrepreneurs on the broader Iranian immigrant community.</p> <p>Although the project does not provide a comprehensive or linear history, essays document the arrival and establishment of particular groups that make up this diverse community. The project includes essays focusing on migrants from Turkey, Morocco, Iran, Syria, Greece, Tunisia, Rhodes, and the Balkans—some through a particular immigrant or family and others framed more broadly. Thematic essays explore identity through labor history, transnational commercial networks, residential patterns, ritual practices, ethnic tourism among American-born descendants, and newspapers. Thus, Bryan Kirschen's \"Reading Ladino in Los Angeles\" examines the role of print culture in negotiating Sephardic identities, not only in terms of newspaper content, but also through choices of language and letters.</p> <p>Several contributors frame Sephardim as cultural influencers in Los Angeles and beyond. Particularly intriguing is Luce's \"'Oriental' Jews on the Frontier of...</p> </p>","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-02-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AMERICAN JEWISH HISTORY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a920594","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:
Reviewed by:
100 Years of Sephardic Los Angeles
Ellen Eisenberg (bio)
100 Years of Sephardic Los Angeles, A Project of the UCLA Alan D. Leve Center for Jewish Studies ( 2020), sephardiclosangeles.org.
Showcasing "the vibrancy of Sephardic culture in the City of Angels, and…its astonishing diversity, past and present," the two dozen essays featured in 100 Years of Sephardic Los Angeles disrupt traditional tropes of American Jewish history. Those who associate Sephardim principally with colonial America will discover recent waves of Sephardic immigrants: early twentieth-century Ottomans; postwar refugees from the Balkans, Greece, and Italy; and late twentieth-century Middle Easterners and North Africans. The project also disrupts New York–centric tropes by demonstrating Los Angeles's significance as a Jewish immigrant center and pushing back on the "Ashkenazi story" to "rewrite the Jewish history of Los Angeles."
Co-curators Sarah Abrevaya Stein and Caroline Luce define "Sephardic" broadly on the "Welcome" page to include not only descendants of Spanish Jews scattered by the 1492 expulsion, but also natives of North Africa and the Middle East. Prioritizing personal and familial over institutional stories, the essays reveal how these communities "worked and relaxed, socialized and served their city, prayed and performed, came to understand themselves as Jews, and as Angelenos." The project asks how "these two cultural forces—one Jewish, Mediterranean and Middle Eastern and the other the global crossroads of Southern California—shaped one another." The co-curators encourage "meandering" through essays organized under seven overlapping themes: "Journeys," "Landscapes," "Leisure," "Style," "Sounds," "Practices," and "Foundations." Thus, one might find Saba Soomekh's "To Be an Iranian Jewish Bride," directly from the home page or through the "Journeys," "Practices," or "Styles" pages.
Written by historians, linguists, anthropologists, ethnomusicologists, curators, and artists, as well as scholars of literature, religion, and, of course, Jewish and Sephardic studies, the essays range widely. Some combine scholarly expertise with personal connection. For example, Simone Salmon's "Emily Sene's Sephardic Mixtape" allows visitors to hear music from informal outdoor gatherings led by Salmon's great grandfather, Isaac Sene, and recorded by his wife, Emily, between the 1940s and the 1970s. Through these recordings, supplemented by more recent videos [End Page 689] of the author's Ladino ensemble, Salmon traces the journeys of people and music from Turkey to Cuba to New York to Los Angeles. Similarly, Regine Basha's "Life of the Party" draws on family traditions—and home movies—to construct "a narrative archive of Iraqi Jewry in the diaspora as seen through the music, the parties and the food." This pair of musical essays embodies the project's goal of providing a "tour" of some of Sephardic Los Angeles's "most unique and intimate aspects."
Essays grouped under "Leisure," "Style," and "Landscapes" explore Sephardic social/cultural life and identity through communal and personal records. Thus, Julia Philips Cohen examines events such as "Turkish Nights" fundraisers and "Oriental balls," where community members donned fezzes and kaftans to "perform their relationship to their lands of origins." Rachel Smith's "Sephardic Jews and the Democratization of Leisure" documents how busy schedules of picnics, backyard parties, and day trips built communal bonds and networks of support in a city with a climate conducive to outdoor activities. Lior Sternfeld's "Iranian Jewish Los Angeles" focuses on commercial culture and cultural production, demonstrating the influence of Jewish entrepreneurs on the broader Iranian immigrant community.
Although the project does not provide a comprehensive or linear history, essays document the arrival and establishment of particular groups that make up this diverse community. The project includes essays focusing on migrants from Turkey, Morocco, Iran, Syria, Greece, Tunisia, Rhodes, and the Balkans—some through a particular immigrant or family and others framed more broadly. Thematic essays explore identity through labor history, transnational commercial networks, residential patterns, ritual practices, ethnic tourism among American-born descendants, and newspapers. Thus, Bryan Kirschen's "Reading Ladino in Los Angeles" examines the role of print culture in negotiating Sephardic identities, not only in terms of newspaper content, but also through choices of language and letters.
Several contributors frame Sephardim as cultural influencers in Los Angeles and beyond. Particularly intriguing is Luce's "'Oriental' Jews on the Frontier of...
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 100 Years of Sephardic Los Angeles Ellen Eisenberg (bio) 100 Years of Sephardic Los Angeles, A Project of the UCLA Alan D. Leve Center for Jewish Studies ( 2020), sephardiclosangeles.org。100 Years of Sephardic Los Angeles》中的二十多篇文章展示了 "天使之城塞法迪文化的活力,以及......其过去和现在惊人的多样性",打破了美国犹太历史的传统套路。那些主要将塞法尔人与美国殖民地联系在一起的人将会发现最近的塞法尔移民浪潮:20 世纪早期的奥斯曼人;战后来自巴尔干半岛、希腊和意大利的难民;以及 20 世纪晚期的中东人和北非人。该项目还打破了以纽约为中心的陈规,展示了洛杉矶作为犹太移民中心的重要意义,并回击了 "重写洛杉矶犹太历史 "的 "阿什肯纳兹故事"。在 "欢迎 "页面上,联合策展人莎拉-阿布拉瓦亚-斯坦因(Sarah Abrevaya Stein)和卡罗琳-卢斯(Caroline Luce)对 "塞法迪(Sephardic)"做了宽泛的定义,不仅包括 1492 年被驱逐出境的西班牙犹太人的后裔,还包括北非和中东的本地人。这些文章以个人和家庭故事为主,而非机构故事,揭示了这些社区如何 "工作和休闲、社交和服务于他们的城市、祈祷和表演,如何理解自己作为犹太人和安吉拉人的身份"。该项目询问 "这两种文化力量--一种是犹太、地中海和中东文化,另一种是南加州的全球十字路口文化 "是如何相互影响的。联合策展人鼓励 "漫游",在七个相互重叠的主题下撰写论文:"旅程"、"风景"、"休闲"、"风格"、"声音"、"实践 "和 "基础"。因此,人们可以直接从主页或通过 "旅程"、"实践 "或 "风格 "页面找到萨巴-苏梅克(Saba Soomekh)的《做一个伊朗犹太新娘》(To Be an Iranian Jewish Bride)。这些文章由历史学家、语言学家、人类学家、民族音乐学家、策展人和艺术家,以及文学、宗教学者撰写,当然还有犹太和塞法尔迪研究学者,内容广泛。有些文章将学术专长与个人联系相结合。例如,Simone Salmon 的 "Emily Sene's Sephardic Mixtape"(艾米丽-塞内的塞法尔混音带)让参观者听到了由 Salmon 的曾祖父艾萨克-塞内(Isaac Sene)领导的非正式户外聚会的音乐,这些音乐是由他的妻子艾米丽(Emily)在 20 世纪 40 年代至 70 年代录制的。通过这些录音以及作者的拉迪诺乐团的最新视频 [第 689 页结束],萨尔蒙追溯了从土耳其到古巴、从纽约到洛杉矶的人与音乐的旅程。同样,雷金-巴沙(Regine Basha)的 "派对生活 "利用家庭传统和家庭电影,"通过音乐、派对和食物,构建了散居国外的伊拉克犹太人的叙事档案"。这对音乐随笔体现了项目的目标,即 "游览 "洛杉矶塞法迪犹太人 "最独特、最亲切的一面"。文章分为 "休闲"、"风格 "和 "风景 "三组,通过社区和个人记录来探讨塞法迪人的社会/文化生活和身份。因此,茱莉亚-菲利普斯-科恩(Julia Philips Cohen)研究了 "土耳其之夜 "筹款会和 "东方舞会 "等活动,在这些活动中,社区成员们穿上羽绒服和长袍,"表演他们与原籍国的关系"。蕾切尔-史密斯(Rachel Smith)的 "塞法迪犹太人和休闲民主化 "一文记录了野餐、后院聚会和一日游等繁忙的日程如何在一个气候有利于户外活动的城市建立起社区纽带和支持网络。Lior Sternfeld 的 "洛杉矶伊朗犹太人 "侧重于商业文化和文化生产,展示了犹太企业家对更广泛的伊朗移民社区的影响。尽管该项目没有提供全面或线性的历史,但文章记录了构成这一多元化社区的特定群体的到来和建立。该项目中的文章重点介绍了来自土耳其、摩洛哥、伊朗、叙利亚、希腊、突尼斯、罗兹和巴尔干地区的移民--有些文章通过特定的移民或家庭进行介绍,有些文章则从更广泛的角度进行介绍。专题文章通过劳工史、跨国商业网络、居住模式、礼仪习俗、美国出生后裔的民族旅游以及报纸来探讨身份认同。因此,布莱恩-科尔森(Bryan Kirschen)的 "在洛杉矶阅读拉迪诺语"(Reading Ladino in Los Angeles)一文不仅从报纸内容的角度,还通过语言和字母的选择,探讨了印刷文化在协商塞法迪人身份认同中的作用。几位撰稿人将塞法尔迪人塑造成洛杉矶及其他地区的文化影响者。尤其引人入胜的是卢斯的《"东方 "犹太人在洛杉矶的前沿》("'Oriental' Jews on the Frontier of Los Angeles")。
期刊介绍:
American Jewish History is the official publication of the American Jewish Historical Society, the oldest national ethnic historical organization in the United States. The most widely recognized journal in its field, AJH focuses on every aspect ofthe American Jewish experience. Founded in 1892 as Publications of the American Jewish Historical Society, AJH has been the journal of record in American Jewish history for over a century, bringing readers all the richness and complexity of Jewish life in America through carefully researched, thoroughly accessible articles.