Juliana Linnette D'Sa, Ibtesam Omar Jahlan, Eman S Alsatari, Sahar Zamzam, Colin R Martin
{"title":"Psychometric properties of a Saudi Arabian version of the Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R).","authors":"Juliana Linnette D'Sa, Ibtesam Omar Jahlan, Eman S Alsatari, Sahar Zamzam, Colin R Martin","doi":"10.33546/bnj.3055","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Maternal outcomes are closely associated with birth satisfaction, and the Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R), a concise, multidimensional self-report measure, has undergone translation and validation internationally. However, research on birth satisfaction in Saudi Arabia is scarce. The absence of valid Arabic-language tools for the Saudi population may impede critical research on this topic, necessitating the translation and use of psychometrically sound instruments for measuring birth satisfaction in Saudi women.</p><p><strong>Objective: </strong>This study aimed to translate and evaluate the psychometric properties of the Saudi Arabian version of the BSS-R (SA-BSS-R).</p><p><strong>Methods: </strong>A total of 218 Saudi women participated in the study, and psychometric analysis of the translated SA-BSS-R involved confirmatory factor analysis, divergent validity analysis, and known-group discriminant validity assessment within a cross-sectional study design.</p><p><strong>Results: </strong>The three-factor BSS-R measurement model displayed poor fit, and internal consistency fell below the threshold value. Additionally, it was observed that women undergoing an episiotomy had significantly lower overall SA-BSS-R scores.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The SA-BSS-R manifested atypical measurement properties in this population. Despite insightful observations related to episiotomy, the identified measurement shortcomings highlight the need for a more robust and culturally sensitive translation to enhance measurement characteristics.</p>","PeriodicalId":42002,"journal":{"name":"Belitung Nursing Journal","volume":"10 1","pages":"105-113"},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2024-02-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10900059/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Belitung Nursing Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33546/bnj.3055","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q3","JCRName":"NURSING","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Background: Maternal outcomes are closely associated with birth satisfaction, and the Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R), a concise, multidimensional self-report measure, has undergone translation and validation internationally. However, research on birth satisfaction in Saudi Arabia is scarce. The absence of valid Arabic-language tools for the Saudi population may impede critical research on this topic, necessitating the translation and use of psychometrically sound instruments for measuring birth satisfaction in Saudi women.
Objective: This study aimed to translate and evaluate the psychometric properties of the Saudi Arabian version of the BSS-R (SA-BSS-R).
Methods: A total of 218 Saudi women participated in the study, and psychometric analysis of the translated SA-BSS-R involved confirmatory factor analysis, divergent validity analysis, and known-group discriminant validity assessment within a cross-sectional study design.
Results: The three-factor BSS-R measurement model displayed poor fit, and internal consistency fell below the threshold value. Additionally, it was observed that women undergoing an episiotomy had significantly lower overall SA-BSS-R scores.
Conclusion: The SA-BSS-R manifested atypical measurement properties in this population. Despite insightful observations related to episiotomy, the identified measurement shortcomings highlight the need for a more robust and culturally sensitive translation to enhance measurement characteristics.