La motivation littéraire. Du formalisme russe au constructivisme By Hans Färnlöf, Paris: Classiques Garnier. 2022. pp. 273. ISBN: 9782406131038

IF 0.2 3区 文学 N/A LITERATURE
ORBIS LITTERARUM Pub Date : 2024-02-25 DOI:10.1111/oli.12444
Morten Nojgaard
{"title":"La motivation littéraire. Du formalisme russe au constructivisme By Hans Färnlöf, Paris: Classiques Garnier. 2022. pp. 273. ISBN: 9782406131038","authors":"Morten Nojgaard","doi":"10.1111/oli.12444","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Voici un ouvrage qui vient à son heure, puisque les questions de la cohérence, de la successivité et de la lisibilité du texte littéraire sont au cœur des préoccupations critiques actuelles. Travaillant depuis longtemps sur la structure du roman naturaliste dans un esprit proche de celui des études de Philippe Hamon sur les romans zoliens, Hans Färnlöf se risque à en élargir la perspective en proposant une théorie générale de la motivation littéraire, c’est-à-dire des principes qui permettent de convertir une suite arbitraire d’événements en une série logique d’actions concaténées. Afin de généraliser la logique événementielle observée dans les romans réalistes et naturalistes, Hans Färnlöf a recours aux théories littéraires avancées par les formalistes russes actifs dans les années vingt et trente du siècle dernier. À cet effet Färnlöf donne une présentation critique des idées sur la motivation littéraire des trois grands formalistes russes, Chklovski, Tynianov et Tomachevski. Ce procédé est d’autant plus heureux que, par là, il comble aussi une lacune de la critique littéraire de langue française : s’il existe de nombreuses études en anglais et en allemand sur l’école formaliste russe, le domaine francophone n'offre que peu de travaux sur la question, mise à part l’anthologie de Todorov (2001).</p>\n<p>En fait, on peut dire que l'objectif de cet ouvrage est triple ; établir la base théorique d’une méthodologie critique, base trouvée dans les concepts novateurs des trois formalistes russes (p. ex. « ostranenie », « sujet » ou « motivirovka »), élaborer à partir de là une théorie générale de la motivation littéraire (« […] la notion de la motivation se présente comme un outil neutre pour explorer tout récit littéraire à toute époque […] », p. 223), et, enfin, illustrer les concepts théoriques par des analyses d’œuvres concrètes. Les formalistes, Chklovski en particulier, s’intéressaient surtout aux phénomènes textuels (aux « procédés ») qui rendaient un texte « littéraire », « esthétique », «artistique », d’où par exemple leur insistance sur les effets d’« étrange » (« ostranenie ») et leur préférence pour la poésie comme le medium particulièrement apte à isoler l’art de la réalité. Ce n’est pas par hasard que Chklovski était contemporain d’André Breton et de Paul Valéry.</p>\n<p>Färnlöf se borne à étudier le récit fictif. Il constate que la motivation y remplit deux fonctions : donner une justification plausible de la succession des actions et des événements singuliers dans l’histoire racontée (la « fabula »), justification que Färnlöf appelle la fonction mimétique, et, d’autre part, rendre compte des principes qui ont présidé à la « mise en intrigue » de l’histoire (le « sujet » des formalistes, cf. le « mythos » de Paul Ricœur), c’est-à-dire les principes « téléologiques » qui convertissent la succession d’épisodes et de situations en ensembles signifiants. Färnlöf parle d’abord de <i>fonction</i> artistique (p. 15), mais adopte plus loin le terme bien discutable de <i>mode</i> artistique (p. 41). Il semble penser qu’il s’agit de deux « modulations » d’un même concept (« motivation »), mais en réalité il s’agit ici de deux <i>niveaux</i> d’analyse dont l’un exclut l’autre. La question de savoir pourquoi le récit introduit à un moment donné un retour en arrière, par exemple, brisant la successivité temporelle, n’a rien à voir avec celle de savoir pourquoi Jean se décide à embrasser sa voisine (qu’il convoite peut-être depuis le deuxième chapitre). La raison de ce changement de vocabulaire est sans doute que Färnlöf réserve le terme de niveau à une nouvelle distinction entre le « niveau diégétique » qui concerne les motivations explicites (« qui figurent concrètement dans le texte », p. 42), et le « niveau téléodiégétique » qui « désigne l’effet compositionnel d’une motivation dans la perspective de la composition du récit » (p. 43). Logiquement ce niveau aurait dû se définir comme celui des motivations non explicitées par le texte, ce qui aurait rendu la catégorie peu intéressante. « Paul éternua. Tout le monde s’écarta de lui. » Point n’est besoin d’explication pour comprendre le rapport de cause à effet des deux actes. Je pense que cette confusion entre modes et fonctions tient au fait qu’il manque dans le système de Färnlöf une opération essentielle à l’analyse de la motivation : la décomposition du récit. Quels sont les éléments textuels à mettre en rapport les uns avec les autres : deux actes, deux situations, deux épisodes, deux fragments d’histoire, et ainsi de suite ? Il semble que Färnlöf s’intéresse presque exclusivement à la progression d’une intrigue et aux effets de sens traditionnellement appelés compositionnels (cf. p. 43).</p>\n<p>C’est ainsi qu’il définit le mode mimétique comme une relation <i>causale</i> (p. 41). Or, il reconnaît lui-même que ce terme est peu propre à caractériser la multitude de rapports qui peut exister entre deux phénomènes du monde représenté dans un récit fictif. En particulier la distinction des deux modes est peu adaptée à définir la relation entre description et intrigue. Quand on sait l’importance des passages descriptifs dans les romans réaliste et naturaliste, il est peu satisfaisant de classer leur motivation sous le « mode artistique », coupée donc de la mimésis. Les fonctions des descriptions littéraires sont multiples (cf. mon étude <i>Temps, réalisme et description</i> (Paris, 2004), notamment pp. 194–216, « Les fonctions de la description »). La motivation descriptive est, certes, rarement causale (bien que ce ne soit pas exclu), mais très souvent la description a la fonction d’ancrer le récit dans telle ou telle réalité (réelle, mimétique ou imaginaire). Les descriptions naturalistes appartiennent autant à la « fabula » que les actes causalement motivés des personnages. Le schéma donné p. 52 illustre le problème analytique des distinctions proposées par Hans Färnlöf. Il y rapporte le « clair de lune » (passage descriptif) au « sujet » comme motivant et l’effet motivé, « le couple tombe amoureux », à la « fabula » ! Je pense que Färnlöf aurait eu intérêt à garder la distinction de Tomachevski entre motif dynamique et motif statique (p. 50–51), distinction qui place description et action au même niveau mimétique, tout en leur attribuant des fonctions différentes par rapport à la progression de l’intrigue. Cela lui aurait permis de transcender la distinction discutable entre motivation et intégration d’éléments mimétiques, distinction dont Färnlöf reconnaît lui-même la précarité (p. 195).</p>\n<p>Ces réflexions critiques ne diminuent en rien le grand mérite scientifique de l’ouvrage de Hans Färnlöf. Elles ne font qu’illustrer à quel point les analyses de Färnlöf défient et enrichissent la réflexion critique sur la motivation littéraire. Par ailleurs, un des grands mérites de l’ouvrage est de passer en revue pratiquement toutes les études récentes sur la question. Par la clarté de ses analyses et son sens critique l’étude de Färnlöf sera un outil indispensable pour tous ceux qui s’intéressent à la question de savoir comment la littérature produit du sens en manipulant la progression d’une intrigue. Au fond, la motivation littéraire concerne les problèmes multiples et multiformes liés aux rapports entre succession textuelle et série temporelle, entre suite d’éléments du monde représenté et concaténation signifiante de phénomènes fictifs.</p>\n<p>On ne peut que féliciter Hans Färnlöf d’avoir choisi de terminer ses chapitres théoriques par de brèves analyses de textes concrets, analyses qui brillent par leur précision et leur perspicacité. Je note en passant que Färnlöf n’y a pas cédé à la frénésie terminologique qui a été la plaie de la narratologie française, notamment celle de Gérard Genette, par ailleurs si brillante et si influente, dont Färnlöf fait d’ailleurs une critique excellente (p. 181 sqq.). À part deux petits textes du XX<sup>e</sup> siècle (Ben Jelloun Tahar et Amélie Nothomb), Färnlöf tire ses exemples de la littérature narrative française du XIX<sup>e</sup> siècle. Reste donc à examiner dans quelle mesure le système descriptif de Färnlöf pourra servir à l’analyse de la littérature du XXI<sup>e</sup> siècle. Les narratologues auront encore du pain sur la planche !</p>","PeriodicalId":42582,"journal":{"name":"ORBIS LITTERARUM","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ORBIS LITTERARUM","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/oli.12444","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Voici un ouvrage qui vient à son heure, puisque les questions de la cohérence, de la successivité et de la lisibilité du texte littéraire sont au cœur des préoccupations critiques actuelles. Travaillant depuis longtemps sur la structure du roman naturaliste dans un esprit proche de celui des études de Philippe Hamon sur les romans zoliens, Hans Färnlöf se risque à en élargir la perspective en proposant une théorie générale de la motivation littéraire, c’est-à-dire des principes qui permettent de convertir une suite arbitraire d’événements en une série logique d’actions concaténées. Afin de généraliser la logique événementielle observée dans les romans réalistes et naturalistes, Hans Färnlöf a recours aux théories littéraires avancées par les formalistes russes actifs dans les années vingt et trente du siècle dernier. À cet effet Färnlöf donne une présentation critique des idées sur la motivation littéraire des trois grands formalistes russes, Chklovski, Tynianov et Tomachevski. Ce procédé est d’autant plus heureux que, par là, il comble aussi une lacune de la critique littéraire de langue française : s’il existe de nombreuses études en anglais et en allemand sur l’école formaliste russe, le domaine francophone n'offre que peu de travaux sur la question, mise à part l’anthologie de Todorov (2001).

En fait, on peut dire que l'objectif de cet ouvrage est triple ; établir la base théorique d’une méthodologie critique, base trouvée dans les concepts novateurs des trois formalistes russes (p. ex. « ostranenie », « sujet » ou « motivirovka »), élaborer à partir de là une théorie générale de la motivation littéraire (« […] la notion de la motivation se présente comme un outil neutre pour explorer tout récit littéraire à toute époque […] », p. 223), et, enfin, illustrer les concepts théoriques par des analyses d’œuvres concrètes. Les formalistes, Chklovski en particulier, s’intéressaient surtout aux phénomènes textuels (aux « procédés ») qui rendaient un texte « littéraire », « esthétique », «artistique », d’où par exemple leur insistance sur les effets d’« étrange » (« ostranenie ») et leur préférence pour la poésie comme le medium particulièrement apte à isoler l’art de la réalité. Ce n’est pas par hasard que Chklovski était contemporain d’André Breton et de Paul Valéry.

Färnlöf se borne à étudier le récit fictif. Il constate que la motivation y remplit deux fonctions : donner une justification plausible de la succession des actions et des événements singuliers dans l’histoire racontée (la « fabula »), justification que Färnlöf appelle la fonction mimétique, et, d’autre part, rendre compte des principes qui ont présidé à la « mise en intrigue » de l’histoire (le « sujet » des formalistes, cf. le « mythos » de Paul Ricœur), c’est-à-dire les principes « téléologiques » qui convertissent la succession d’épisodes et de situations en ensembles signifiants. Färnlöf parle d’abord de fonction artistique (p. 15), mais adopte plus loin le terme bien discutable de mode artistique (p. 41). Il semble penser qu’il s’agit de deux « modulations » d’un même concept (« motivation »), mais en réalité il s’agit ici de deux niveaux d’analyse dont l’un exclut l’autre. La question de savoir pourquoi le récit introduit à un moment donné un retour en arrière, par exemple, brisant la successivité temporelle, n’a rien à voir avec celle de savoir pourquoi Jean se décide à embrasser sa voisine (qu’il convoite peut-être depuis le deuxième chapitre). La raison de ce changement de vocabulaire est sans doute que Färnlöf réserve le terme de niveau à une nouvelle distinction entre le « niveau diégétique » qui concerne les motivations explicites (« qui figurent concrètement dans le texte », p. 42), et le « niveau téléodiégétique » qui « désigne l’effet compositionnel d’une motivation dans la perspective de la composition du récit » (p. 43). Logiquement ce niveau aurait dû se définir comme celui des motivations non explicitées par le texte, ce qui aurait rendu la catégorie peu intéressante. « Paul éternua. Tout le monde s’écarta de lui. » Point n’est besoin d’explication pour comprendre le rapport de cause à effet des deux actes. Je pense que cette confusion entre modes et fonctions tient au fait qu’il manque dans le système de Färnlöf une opération essentielle à l’analyse de la motivation : la décomposition du récit. Quels sont les éléments textuels à mettre en rapport les uns avec les autres : deux actes, deux situations, deux épisodes, deux fragments d’histoire, et ainsi de suite ? Il semble que Färnlöf s’intéresse presque exclusivement à la progression d’une intrigue et aux effets de sens traditionnellement appelés compositionnels (cf. p. 43).

C’est ainsi qu’il définit le mode mimétique comme une relation causale (p. 41). Or, il reconnaît lui-même que ce terme est peu propre à caractériser la multitude de rapports qui peut exister entre deux phénomènes du monde représenté dans un récit fictif. En particulier la distinction des deux modes est peu adaptée à définir la relation entre description et intrigue. Quand on sait l’importance des passages descriptifs dans les romans réaliste et naturaliste, il est peu satisfaisant de classer leur motivation sous le « mode artistique », coupée donc de la mimésis. Les fonctions des descriptions littéraires sont multiples (cf. mon étude Temps, réalisme et description (Paris, 2004), notamment pp. 194–216, « Les fonctions de la description »). La motivation descriptive est, certes, rarement causale (bien que ce ne soit pas exclu), mais très souvent la description a la fonction d’ancrer le récit dans telle ou telle réalité (réelle, mimétique ou imaginaire). Les descriptions naturalistes appartiennent autant à la « fabula » que les actes causalement motivés des personnages. Le schéma donné p. 52 illustre le problème analytique des distinctions proposées par Hans Färnlöf. Il y rapporte le « clair de lune » (passage descriptif) au « sujet » comme motivant et l’effet motivé, « le couple tombe amoureux », à la « fabula » ! Je pense que Färnlöf aurait eu intérêt à garder la distinction de Tomachevski entre motif dynamique et motif statique (p. 50–51), distinction qui place description et action au même niveau mimétique, tout en leur attribuant des fonctions différentes par rapport à la progression de l’intrigue. Cela lui aurait permis de transcender la distinction discutable entre motivation et intégration d’éléments mimétiques, distinction dont Färnlöf reconnaît lui-même la précarité (p. 195).

Ces réflexions critiques ne diminuent en rien le grand mérite scientifique de l’ouvrage de Hans Färnlöf. Elles ne font qu’illustrer à quel point les analyses de Färnlöf défient et enrichissent la réflexion critique sur la motivation littéraire. Par ailleurs, un des grands mérites de l’ouvrage est de passer en revue pratiquement toutes les études récentes sur la question. Par la clarté de ses analyses et son sens critique l’étude de Färnlöf sera un outil indispensable pour tous ceux qui s’intéressent à la question de savoir comment la littérature produit du sens en manipulant la progression d’une intrigue. Au fond, la motivation littéraire concerne les problèmes multiples et multiformes liés aux rapports entre succession textuelle et série temporelle, entre suite d’éléments du monde représenté et concaténation signifiante de phénomènes fictifs.

On ne peut que féliciter Hans Färnlöf d’avoir choisi de terminer ses chapitres théoriques par de brèves analyses de textes concrets, analyses qui brillent par leur précision et leur perspicacité. Je note en passant que Färnlöf n’y a pas cédé à la frénésie terminologique qui a été la plaie de la narratologie française, notamment celle de Gérard Genette, par ailleurs si brillante et si influente, dont Färnlöf fait d’ailleurs une critique excellente (p. 181 sqq.). À part deux petits textes du XXe siècle (Ben Jelloun Tahar et Amélie Nothomb), Färnlöf tire ses exemples de la littérature narrative française du XIXe siècle. Reste donc à examiner dans quelle mesure le système descriptif de Färnlöf pourra servir à l’analyse de la littérature du XXIe siècle. Les narratologues auront encore du pain sur la planche !

文学动机。Du formalisme russe au constructivisme 作者:Hans Färnlöf,巴黎:Classiques Garnier。2022.第 273 页。ISBN:9782406131038
尤其是,这两种模式的区分并不适合界定描写与情节之间的关系。鉴于描写段落在现实主义和自然主义小说中的重要性,将其动机归类于 "艺术模式",与模仿割裂开来,是不能令人满意的。文学描写具有多种功能(参见我的研究《时间、艺术与描写》(Temps, réalisme et description)(巴黎,2004 年),特别是第 194-216 页,"描写的功能")。诚然,描述的动机很少是因果性的(尽管这并不排除),但描述往往具有将叙事固定在特定现实(真实的、模仿的或想象的)中的功能。自然主义的描写与人物的因果行为一样,都属于寓言的范畴。第 52 页的图表说明了汉斯-费恩洛夫提出的区别分析问题。在图中,他将 "月光"(描述性段落)与作为动机的 "主体 "联系起来,而将动机效果 "这对情侣坠入爱河 "与 "寓言 "联系起来!我认为费恩洛夫应该保留托马切夫斯基对动态主题和静态主题的区分(第 50-51 页),这种区分将描写和动作置于同一拟态层面,同时赋予它们与情节发展相关的不同功能。这将使他能够超越动机与拟态元素整合之间有待商榷的区别,而费恩洛夫自己也承认这种区别是不稳定的(第 195 页)。这些批判性的反思丝毫无损于汉斯-费恩洛夫著作的伟大科学价值,它们只是说明了费恩洛夫的分析在多大程度上挑战并丰富了对文学动机的批判性思考。此外,该书的一大优点是,它几乎回顾了近期有关这一主题的所有研究。对于任何对文学如何通过情节发展产生意义这一问题感兴趣的人来说,费恩洛夫的研究都将是不可或缺的工具。汉斯-费恩洛夫选择以对具体文本的简要分析来结束其理论章节,这些分析因其精确性和洞察力而大放异彩,值得称赞。我顺便指出,费恩洛夫没有屈服于困扰法国叙事学的术语狂热,尤其是热拉尔-热奈特(Gérard Genette)的叙事学,热奈特的叙事学才华横溢、影响深远,费恩洛夫对其进行了出色的批判(第181页及以下)。除了两篇二十世纪的小文章(Ben Jelloun Tahar 和 Amélie Nothomb)外,Färnlöf 从十九世纪的法国叙事文学中提取了一些例子。费恩洛夫的描述体系在多大程度上可用于分析二十一世纪的文学作品,我们拭目以待。叙事学家们还有很多工作要做!
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ORBIS LITTERARUM
ORBIS LITTERARUM LITERATURE-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
38
期刊介绍: Orbis Litterarum is an international journal devoted to the study of European, American and related literature. Orbis Litterarum publishes peer reviewed, original articles on matters of general and comparative literature, genre and period, as well as analyses of specific works bearing on issues of literary theory and literary history.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信