Language Plurality and Practices of Translation in Sigmund Freud's Work: Another Chapter in the History of Multilingualism in the German-Speaking Lands

IF 0.2 4区 社会学 Q4 AREA STUDIES
Esther Kilchmann
{"title":"Language Plurality and Practices of Translation in Sigmund Freud's Work: Another Chapter in the History of Multilingualism in the German-Speaking Lands","authors":"Esther Kilchmann","doi":"10.1353/gsr.2024.a919895","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract: By bringing together various examples of multilingualism in Freud's work, this article addresses the question of how experiences of linguistic diversity and translation might have affected the development of psychoanalytic language thinking. In a historical perspective, by conceiving of humans as essentially polyphonic and every language as ambiguous, Freud's theory stands in remarkable opposition to the romantic conception of a unique mother tongue and the long-standing cultural devaluation of multilingualism in the German-speaking lands. It therefore deserves to be reassessed and integrated into current research on the history of cultural and literary forms of multilingualism.","PeriodicalId":43954,"journal":{"name":"German Studies Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"German Studies Review","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/gsr.2024.a919895","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

abstract: By bringing together various examples of multilingualism in Freud's work, this article addresses the question of how experiences of linguistic diversity and translation might have affected the development of psychoanalytic language thinking. In a historical perspective, by conceiving of humans as essentially polyphonic and every language as ambiguous, Freud's theory stands in remarkable opposition to the romantic conception of a unique mother tongue and the long-standing cultural devaluation of multilingualism in the German-speaking lands. It therefore deserves to be reassessed and integrated into current research on the history of cultural and literary forms of multilingualism.
西格蒙德-弗洛伊德作品中的语言多元性与翻译实践:德语区多语言历史的另一章
摘要:通过汇集弗洛伊德作品中使用多种语言的各种实例,本文探讨了语言多样性和翻译的经历可能如何影响精神分析语言思维发展的问题。从历史的角度来看,弗洛伊德的理论认为人类本质上是多语种的,每种语言都是模棱两可的,这与浪漫主义的独特母语概念以及德语国家长期以来对多语文化的贬低形成了鲜明的对立。因此,值得对其进行重新评估,并将其纳入当前对多语文化和文学形式的历史研究中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
71
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信