The role of metalinguistic knowledge in third-language development among heritage and late bilinguals

IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Cesar Rosales, Julio Torres
{"title":"The role of metalinguistic knowledge in third-language development among heritage and late bilinguals","authors":"Cesar Rosales, Julio Torres","doi":"10.1177/13670069241229161","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aims and objectives:This study examined whether bilinguals’ metalinguistic knowledge (MK) across both of their languages as well as heritage/late bilingual experience contributed to the initial development of third-language (L3) morphosyntax using Japlish, a semi-artificial language.Methodology:48 heritage and 63 late English-Spanish bilinguals were exposed aurally to Japlish sentences containing word order patterns and case markers. Participants completed an acceptability judgment task (AJT) and a picture-matching task (PMT) immediately after exposure and again 2 weeks later as well as English and Spanish MK tests.Data and analysis:Logistic mixed effects analyses were run on AJT and PMT accuracy scores, grammatical/ungrammatical items, linguistic structure, and time of testing. MK scores and heritage/late bilingual status were included as predictors in the statistical model.Findings:MK significantly contributed to overall AJT scores, including grammatical and ungrammatical items and time of testing. MK also contributed to ungrammatical word order and case markers. For the PMT, MK significantly contributed to scores, especially during delayed testing. A weak correlation emerged between participants’ MK across both of their languages and their rule-based knowledge of Japlish linguistic structures. Heritage and late bilingual experiences did not significantly contribute to these results.Originality:This study included two different bilingual groups to investigate how variation in bilingual experience shapes additional language learning. It also advances our knowledge on the role of MK in the learning of linguistic structures not involved in transfer. Furthermore, a more nuanced examination of MK is considered as it relates to type of assessment, linguistic structure, and time of testing.Significance:The findings highlight the critical role of MK for both bilingual populations and its facilitative role in the development of initial L3 morphosyntax. The results are interpreted under the lens of structural sensitivity theory.","PeriodicalId":47574,"journal":{"name":"International Journal of Bilingualism","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/13670069241229161","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Aims and objectives:This study examined whether bilinguals’ metalinguistic knowledge (MK) across both of their languages as well as heritage/late bilingual experience contributed to the initial development of third-language (L3) morphosyntax using Japlish, a semi-artificial language.Methodology:48 heritage and 63 late English-Spanish bilinguals were exposed aurally to Japlish sentences containing word order patterns and case markers. Participants completed an acceptability judgment task (AJT) and a picture-matching task (PMT) immediately after exposure and again 2 weeks later as well as English and Spanish MK tests.Data and analysis:Logistic mixed effects analyses were run on AJT and PMT accuracy scores, grammatical/ungrammatical items, linguistic structure, and time of testing. MK scores and heritage/late bilingual status were included as predictors in the statistical model.Findings:MK significantly contributed to overall AJT scores, including grammatical and ungrammatical items and time of testing. MK also contributed to ungrammatical word order and case markers. For the PMT, MK significantly contributed to scores, especially during delayed testing. A weak correlation emerged between participants’ MK across both of their languages and their rule-based knowledge of Japlish linguistic structures. Heritage and late bilingual experiences did not significantly contribute to these results.Originality:This study included two different bilingual groups to investigate how variation in bilingual experience shapes additional language learning. It also advances our knowledge on the role of MK in the learning of linguistic structures not involved in transfer. Furthermore, a more nuanced examination of MK is considered as it relates to type of assessment, linguistic structure, and time of testing.Significance:The findings highlight the critical role of MK for both bilingual populations and its facilitative role in the development of initial L3 morphosyntax. The results are interpreted under the lens of structural sensitivity theory.
金属语言知识在传统双语者和晚期双语者第三语言发展中的作用
目的和目标:本研究使用一种半人工语言--日语,考察了双语者两种语言的金属语言知识(MK)以及传承/晚期双语经验是否有助于第三语言(L3)形态句法的初步发展。方法:48名传承者和63名晚期英语-西班牙语双语者听力暴露于包含词序模式和大小写标记的日语句子。数据和分析:对可接受性判断任务(AJT)和图片匹配任务(PMT)、语法/非语法项目、语言结构和测试时间进行逻辑混合效应分析。结果:MK对AJT总分(包括语法和非语法项目)和测试时间有显著影响。MK 还对非语法词序和大小写标记有影响。就 PMT 而言,MK 对得分有显著影响,尤其是在延迟测试期间。被试的双语 MK 与他们基于规则的日语语言结构知识之间存在微弱的相关性。原创性:这项研究包括两个不同的双语群体,旨在研究双语经验的差异如何影响额外的语言学习。它还增进了我们对MK在学习不涉及迁移的语言结构中的作用的了解。意义:研究结果强调了MK在二语人群中的关键作用,以及它在初始L3形态句法发展中的促进作用。研究结果将从结构敏感性理论的角度进行解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
6.70%
发文量
76
期刊介绍: The International Journal of Bilingualism is an international forum for the dissemination of original research on the linguistic, psychological, neurological, and social issues which emerge from language contact. While stressing interdisciplinary links, the focus of the Journal is on the language behavior of the bi- and multilingual individual.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信