After 1788*

Jane Simpson
{"title":"After 1788*","authors":"Jane Simpson","doi":"10.1075/jpcl.00130.sim","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Contemporary contact languages used by Indigenous people in Australia share many words and grammatical features\n and structures. I trace the development of contact varieties in Australia between 1788 to 1848, arguing that their similarities\n arise from the dominance of English-speakers among the invaders, their ways of talking to people who did not speak English\n fluently, the transfer of people between penal settlements, and the fact that sea traffic was the fastest form of travel between\n colonies. Evidence for zones of influence in which particular features appear is drawn from geographic distribution and time of\n first attestation. I use four types of reports for locating features: outsiders’ reports of direct speech by Aborigines and of\n outsiders’ speech to Aborigines, imitations by outsiders of Aboriginal speech, and outsiders’ comments on Aboriginal speech.\n Another kind of evidence comes from the adoption of contact variety words into Aboriginal languages. This is illustrated with a\n case study of words for ‘white woman’ in Aboriginal languages.","PeriodicalId":506461,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"6 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00130.sim","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Contemporary contact languages used by Indigenous people in Australia share many words and grammatical features and structures. I trace the development of contact varieties in Australia between 1788 to 1848, arguing that their similarities arise from the dominance of English-speakers among the invaders, their ways of talking to people who did not speak English fluently, the transfer of people between penal settlements, and the fact that sea traffic was the fastest form of travel between colonies. Evidence for zones of influence in which particular features appear is drawn from geographic distribution and time of first attestation. I use four types of reports for locating features: outsiders’ reports of direct speech by Aborigines and of outsiders’ speech to Aborigines, imitations by outsiders of Aboriginal speech, and outsiders’ comments on Aboriginal speech. Another kind of evidence comes from the adoption of contact variety words into Aboriginal languages. This is illustrated with a case study of words for ‘white woman’ in Aboriginal languages.
1788 年之后*
澳大利亚土著居民使用的当代接触语言有许多共同的词汇、语法特征和结构。我追溯了 1788 年至 1848 年间澳大利亚接触语言的发展历程,认为这些语言的相似性源于英语使用者在入侵者中的主导地位、他们与英语并不流利的人交谈的方式、刑罚定居点之间的人口迁移,以及海上交通是殖民地之间最快捷的旅行方式这一事实。根据地理分布和首次证实的时间,可以得出特定特征出现的影响区域的证据。我使用了四种类型的报告来确定特征的位置:外来者对原住民直接言语的报告和外来者对原住民言语的报告、外来者对原住民言语的模仿以及外来者对原住民言语的评论。另一种证据来自原住民语言对接触变异词的采用。土著语言中 "白种女人 "一词的案例研究就说明了这一点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信