A Glossary of Distress Expressions Among Kannada-Speaking Urban Hindu Women.

IF 1.5 4区 医学 Q2 ANTHROPOLOGY
Culture Medicine and Psychiatry Pub Date : 2024-06-01 Epub Date: 2024-02-07 DOI:10.1007/s11013-023-09843-3
Lesley Jo Weaver, Shivamma Nanjaiah, Fazila Begum, Nagalambika Ningaiah, Karl Krupp, Purnima Madhivanan
{"title":"A Glossary of Distress Expressions Among Kannada-Speaking Urban Hindu Women.","authors":"Lesley Jo Weaver, Shivamma Nanjaiah, Fazila Begum, Nagalambika Ningaiah, Karl Krupp, Purnima Madhivanan","doi":"10.1007/s11013-023-09843-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>People's lived experiences of distress are complex, personal, and vary widely across cultures. So, too, do the terms and expressions people use to describe distress. This variation presents an engaging challenge for those doing intercultural work in transcultural psychiatry, global mental health, and psychological anthropology. This article details the findings of a study of common distress terminology among 63 Kannada-speaking Hindu women living in Mysuru, the second largest city in the state of Karnataka, South India. Very little existing scholarship focuses on cultural adaptation for speakers of Dravidian languages like Kannada; this study aims to fill this gap and support greater representation of this linguistic family in research on mental health, idioms of distress, and distress terminology. Between 2018 and 2019, we conducted a 3-phase study consisting of interviews, data reduction, and focus group discussions. The goal was to produce a non-exhaustive list of common Kannada distress terms that could be used in future research and practice to translate and culturally adapt mental health symptom scales or other global mental health tools.</p>","PeriodicalId":47634,"journal":{"name":"Culture Medicine and Psychiatry","volume":" ","pages":"367-383"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Culture Medicine and Psychiatry","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11013-023-09843-3","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/2/7 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q2","JCRName":"ANTHROPOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

People's lived experiences of distress are complex, personal, and vary widely across cultures. So, too, do the terms and expressions people use to describe distress. This variation presents an engaging challenge for those doing intercultural work in transcultural psychiatry, global mental health, and psychological anthropology. This article details the findings of a study of common distress terminology among 63 Kannada-speaking Hindu women living in Mysuru, the second largest city in the state of Karnataka, South India. Very little existing scholarship focuses on cultural adaptation for speakers of Dravidian languages like Kannada; this study aims to fill this gap and support greater representation of this linguistic family in research on mental health, idioms of distress, and distress terminology. Between 2018 and 2019, we conducted a 3-phase study consisting of interviews, data reduction, and focus group discussions. The goal was to produce a non-exhaustive list of common Kannada distress terms that could be used in future research and practice to translate and culturally adapt mental health symptom scales or other global mental health tools.

卡纳达语城市印度教妇女苦恼表达词汇》。
人们的痛苦经历是复杂的、个人的,而且在不同文化中差异很大。人们用来描述痛苦的术语和表达方式也是如此。这种差异给从事跨文化精神病学、全球心理健康和心理人类学等跨文化工作的人员带来了挑战。本文详细介绍了对居住在印度南部卡纳塔克邦第二大城市迈苏鲁的 63 名讲卡纳达语的印度教妇女的常见困扰术语的研究结果。现有的学术研究很少关注像卡纳达语这样的达罗毗荼语言使用者的文化适应问题;本研究旨在填补这一空白,并支持在有关心理健康、困扰习语和困扰术语的研究中更多地使用这一语系的语言。2018 年至 2019 年期间,我们开展了一项由访谈、数据还原和焦点小组讨论组成的三阶段研究。目的是编制一份非详尽的常见卡纳达苦恼术语清单,以便在未来的研究和实践中用于翻译心理健康症状量表或其他全球心理健康工具,并对其进行文化适应性调整。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.70
自引率
5.90%
发文量
49
期刊介绍: Culture, Medicine, and Psychiatry is an international and interdisciplinary forum for the publication of work in three interrelated fields: medical and psychiatric anthropology, cross-cultural psychiatry, and related cross-societal and clinical epidemiological studies. The journal publishes original research, and theoretical papers based on original research, on all subjects in each of these fields. Interdisciplinary work which bridges anthropological and medical perspectives and methods which are clinically relevant are particularly welcome, as is research on the cultural context of normative and deviant behavior, including the anthropological, epidemiological and clinical aspects of the subject. Culture, Medicine, and Psychiatry also fosters systematic and wide-ranging examinations of the significance of culture in health care, including comparisons of how the concept of culture is operationalized in anthropological and medical disciplines. With the increasing emphasis on the cultural diversity of society, which finds its reflection in many facets of our day to day life, including health care, Culture, Medicine, and Psychiatry is required reading in anthropology, psychiatry and general health care libraries.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信