Being on the inside: a research methodology for data collection within the inner circle of the domain of video game translation/localization in Thailand

IF 0.8 Q3 SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY
Koraya Techawongstien
{"title":"Being on the inside: a research methodology for data collection within the inner circle of the domain of video game translation/localization in Thailand","authors":"Koraya Techawongstien","doi":"10.1108/qrj-11-2023-0170","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<h3>Purpose</h3>\n<p>The Thai video game domain has witnessed substantial growth in recent years. However, many games enjoyed by Thai players are in foreign languages, with only a handful of titles translated/localized into the Thai locale. Some Thai video game enthusiasts have taken on the role of unofficial translators/localizers, contributing to a localization domain that accommodates both official and unofficial translation/localization efforts. This general review paper aims to outline the author's experiences in collecting data within the domain of video game translation/localization in Thailand.</p><!--/ Abstract__block -->\n<h3>Design/methodology/approach</h3>\n<p>Using a descriptive approach, this general review paper employs the netnography method. It sheds light on the complexities of video game translation/localization in Thailand and incorporates semi-structured interviews with a snowball sampling technique for the selection of participants and in-game data collection methods.</p><!--/ Abstract__block -->\n<h3>Findings</h3>\n<p>The netnography method has proved instrumental in navigating the intricacies of this evolving landscape. Adopting the netnography method for data collection in this research contributes to establishing more robust connections with the research sites. “Inside” professionals and individuals play a significant role in data gathering by recommending additional sources of information for the research.</p><!--/ Abstract__block -->\n<h3>Originality/value</h3>\n<p>While netnography is conventionally applied in the market and consumer research, this paper demonstrates its efficacy in unraveling the dynamics of video game translation/localization in Thailand.</p><!--/ Abstract__block -->","PeriodicalId":47040,"journal":{"name":"Qualitative Research Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2024-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Qualitative Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1108/qrj-11-2023-0170","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose

The Thai video game domain has witnessed substantial growth in recent years. However, many games enjoyed by Thai players are in foreign languages, with only a handful of titles translated/localized into the Thai locale. Some Thai video game enthusiasts have taken on the role of unofficial translators/localizers, contributing to a localization domain that accommodates both official and unofficial translation/localization efforts. This general review paper aims to outline the author's experiences in collecting data within the domain of video game translation/localization in Thailand.

Design/methodology/approach

Using a descriptive approach, this general review paper employs the netnography method. It sheds light on the complexities of video game translation/localization in Thailand and incorporates semi-structured interviews with a snowball sampling technique for the selection of participants and in-game data collection methods.

Findings

The netnography method has proved instrumental in navigating the intricacies of this evolving landscape. Adopting the netnography method for data collection in this research contributes to establishing more robust connections with the research sites. “Inside” professionals and individuals play a significant role in data gathering by recommending additional sources of information for the research.

Originality/value

While netnography is conventionally applied in the market and consumer research, this paper demonstrates its efficacy in unraveling the dynamics of video game translation/localization in Thailand.

身处内部:在泰国电子游戏翻译/本地化领域内部收集数据的研究方法
目的近年来,泰国电子游戏领域出现了大幅增长。然而,泰国玩家喜欢的许多游戏都是外语游戏,只有少数游戏被翻译/本地化为泰国语言。一些泰国电子游戏爱好者扮演了非官方翻译/本地化者的角色,为本地化领域的官方和非官方翻译/本地化工作做出了贡献。本综述论文旨在概述作者在泰国电子游戏翻译/本地化领域收集数据的经验。它揭示了泰国电子游戏翻译/本地化的复杂性,并结合了半结构式访谈、雪球抽样技术来选择参与者以及游戏内数据收集方法。在本研究中,采用网络摄影法收集数据有助于与研究地点建立更稳固的联系。"内部 "专业人士和个人在数据收集中发挥了重要作用,他们为研究推荐了更多的信息来源。原创性/价值虽然网络摄影通常应用于市场和消费者研究,但本文展示了其在揭示泰国视频游戏翻译/本地化动态方面的功效。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Qualitative Research Journal
Qualitative Research Journal SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY-
CiteScore
2.40
自引率
8.30%
发文量
38
期刊介绍: Qualitative Research Journal (QRJ) is an international journal devoted to the communication of the theory and practice of qualitative research in the human sciences. It is interdisciplinary and eclectic, covering all methodologies that can be described as qualitative. It offers an international forum for researchers and practitioners to advance knowledge and promote good qualitative research practices. QRJ deals comprehensively with the collection, analysis and presentation of qualitative data in the human sciences as well as theoretical and conceptual inquiry.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信