Linguistic bases of the intertextuality theory

Vadim Sergeevich Ryzhakov
{"title":"Linguistic bases of the intertextuality theory","authors":"Vadim Sergeevich Ryzhakov","doi":"10.25136/2409-8698.2024.1.69595","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n As the object of the research the author chooses the linguistic characteristics of the intertextual unit as the main form of realization in texts of the stylistic device based on borrowing textual elements from other texts. Despite a significant development of the intertextuality theory, the analysis of the theoretical framework in the field of intertextual interaction reveals a lack of knowledge of the linguistic aspects of functioning of intertexts both at the level of expression and meaning. In the article the author analyzes the basic structural particularities of the intertextual unit in postmodernist fiction. This kind of textual material was chosen because of high content of intertexts in this discoursive system, the fact conditioned by the interest of postmodernist writers to the capacities of the stylistic device described in the article. To delineate the content of the notion “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches, the author applies cognitive methods and carries out an experiment based on semiotic methods whose the aim was to describe the mechanisms of decrypting intertexts in non-verbal texts. Having analyzed the content of the term “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches from the cognitive and semiotic points of view, the author suggests differentiating two distinct phenomena. One of them, the stylistic device based on inclusion of different elements of other texts into a proper text, is under-researched from the linguistic point of view. The article presents main theoretical conclusions about the correlation between the plane of expression of intertexts and their source-texts, as well as the types and the role of the attribution as a key intertextual element. The conclusions may be used in intertext-making activity, e.g. in translation. They may also serve as the basis for further researches in this field.\n","PeriodicalId":506782,"journal":{"name":"Litera","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Litera","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25136/2409-8698.2024.1.69595","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

As the object of the research the author chooses the linguistic characteristics of the intertextual unit as the main form of realization in texts of the stylistic device based on borrowing textual elements from other texts. Despite a significant development of the intertextuality theory, the analysis of the theoretical framework in the field of intertextual interaction reveals a lack of knowledge of the linguistic aspects of functioning of intertexts both at the level of expression and meaning. In the article the author analyzes the basic structural particularities of the intertextual unit in postmodernist fiction. This kind of textual material was chosen because of high content of intertexts in this discoursive system, the fact conditioned by the interest of postmodernist writers to the capacities of the stylistic device described in the article. To delineate the content of the notion “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches, the author applies cognitive methods and carries out an experiment based on semiotic methods whose the aim was to describe the mechanisms of decrypting intertexts in non-verbal texts. Having analyzed the content of the term “intertextuality” according to the “broad” and “restricted” approaches from the cognitive and semiotic points of view, the author suggests differentiating two distinct phenomena. One of them, the stylistic device based on inclusion of different elements of other texts into a proper text, is under-researched from the linguistic point of view. The article presents main theoretical conclusions about the correlation between the plane of expression of intertexts and their source-texts, as well as the types and the role of the attribution as a key intertextual element. The conclusions may be used in intertext-making activity, e.g. in translation. They may also serve as the basis for further researches in this field.
互文性理论的语言学基础
作为研究对象,作者选择了互文单元的语言特点,将其作为在文本中实现基于从其他文本中借用文本元素的文体手段的主要形式。尽管互文性理论有了长足的发展,但对互文互动领域理论框架的分析表明,人们对互文在表达和意义层面的运作缺乏语言方面的了解。在文章中,作者分析了后现代主义小说中互文单元的基本结构特点。之所以选择这种文本材料,是因为在这一话语体系中,互文的含量很高,而后现代主义作家对文章中描述的文体手段的能力的兴趣则是这一事实的条件。为了按照 "广义的 "和 "狭义的 "方法界定 "互文性 "概念的内容,作者运用了认知方法,并基于符号学方法进行了一项实验,其目的是描述非语言文本中互文的解密机制。在从认知和符号学的角度按照 "广义 "和 "狭义 "方法分析了 "互文性 "一词的内容之后,作者建议区分两种不同的现象。其中一种现象是基于将其他文本的不同元素纳入一个适当文本的文体手段,但从语言学的角度来看,对这种现象的研究不足。文章就互文的表达平面与其源文本之间的相关性,以及作为互文关键要素的归属的类型和作用,提出了主要的理论结论。这些结论可用于互文制作活动,如翻译。这些结论也可作为该领域进一步研究的基础。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信