Dalia Mostafa Osman, Asmaa Ahmed Abdel Hamid, Samar Maged, Aisha Fawzy Abdel Hady
{"title":"The use of Arabic Language Sample Analysis as a screening tool in kindergarten Egyptian bilingual children","authors":"Dalia Mostafa Osman, Asmaa Ahmed Abdel Hamid, Samar Maged, Aisha Fawzy Abdel Hady","doi":"10.1186/s43163-024-00569-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Language sample analysis is a naturalistic method used for measuring child’s expressive language abilities. It is used in case of difficulty in direct interaction in remote places or pandemics. The aim of this study is to evaluate the use of a language sample analysis as an easy applicable screening tool for narrative ability in kindergarten Egyptian bilingual children in order to reach a better understanding of their language profile. Subjects and methods: 150 bilingual Egyptian preschool male and female children exposed to Arabic and English languages were included and divided into two groups according to their age. All were subjected to the BEA-LSA narration assessment including macrostructure, microstructure items, and conversation assessment including verbal and nonverbal items. The results revealed that bilingual children showed better performance in English than Arabic in most of the narration and conversation tasks. However, there was equal development between both age groups in English language regarding temporality, connectives, and reference clarity. The older age group showed higher code switching than younger age group and code switching occurred more from Arabic to English language. Both age groups bilingual children showed better frequency of words and mean length of utterance in narration. While in conversation, both age groups showed better type token ratio. Language sample analysis showed good test–retest reliability. Language sample analysis could identify the characteristic profile of bilingual kindergarten Egyptian children and was a reliable method to analyze both narration and conversation skills of bilingual children.","PeriodicalId":501131,"journal":{"name":"The Egyptian Journal of Otolaryngology","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Egyptian Journal of Otolaryngology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1186/s43163-024-00569-6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Language sample analysis is a naturalistic method used for measuring child’s expressive language abilities. It is used in case of difficulty in direct interaction in remote places or pandemics. The aim of this study is to evaluate the use of a language sample analysis as an easy applicable screening tool for narrative ability in kindergarten Egyptian bilingual children in order to reach a better understanding of their language profile. Subjects and methods: 150 bilingual Egyptian preschool male and female children exposed to Arabic and English languages were included and divided into two groups according to their age. All were subjected to the BEA-LSA narration assessment including macrostructure, microstructure items, and conversation assessment including verbal and nonverbal items. The results revealed that bilingual children showed better performance in English than Arabic in most of the narration and conversation tasks. However, there was equal development between both age groups in English language regarding temporality, connectives, and reference clarity. The older age group showed higher code switching than younger age group and code switching occurred more from Arabic to English language. Both age groups bilingual children showed better frequency of words and mean length of utterance in narration. While in conversation, both age groups showed better type token ratio. Language sample analysis showed good test–retest reliability. Language sample analysis could identify the characteristic profile of bilingual kindergarten Egyptian children and was a reliable method to analyze both narration and conversation skills of bilingual children.