Being l'Autre: French-Canadian immigrants in contemporary children's literature

Danielle E. Sachdeva
{"title":"Being l'Autre: French-Canadian immigrants in contemporary children's literature","authors":"Danielle E. Sachdeva","doi":"10.1108/ssrp-10-2023-0054","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"PurposeImmigration-themed children’s literature can be an important resource in the classroom, especially because some U.S. immigrant groups, including French-Canadians, have received limited curricular representation. Using the qualitative method of critical content analysis, this study aims to examine depictions of French-Canadian immigrants to the United States in contemporary children’s books.Design/methodology/approachPostcolonialism is employed as an analytical lens with special attention given to the ways immigrant characters are constructed as different from the dominant group (i.e., othering), how dominant group values are imposed on immigrant characters, and how immigrant characters resist othering and domination. Three books comprise the sample: “Charlotte Bakeman Has Her Say” by Mary Finger and illustrated by Kimberly Batti, “Other Bells for Us to Ring” by Robert Cormier, and “Red River Girl” by Norma Sommerdorf.FindingsThe findings reveal multiple instances in which French-Canadian immigrants are constructed as Other and few instances in which these characters resist this positioning, and these books reflect the real ways French-Canadians were perceived as subalterns during the mass migration from Québec to the United States between the late 19th and early 20th centuries.Originality/valueThis study is significant because it examines portrayals of a substantial immigrant group that has been overlooked in the immigration history curriculum. This sample of children’s books may be used to teach children the complexities of immigration history and provide a more nuanced understanding of immigration during the 19th and 20th centuries.","PeriodicalId":447901,"journal":{"name":"Social Studies Research and Practice","volume":"114 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Studies Research and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1108/ssrp-10-2023-0054","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

PurposeImmigration-themed children’s literature can be an important resource in the classroom, especially because some U.S. immigrant groups, including French-Canadians, have received limited curricular representation. Using the qualitative method of critical content analysis, this study aims to examine depictions of French-Canadian immigrants to the United States in contemporary children’s books.Design/methodology/approachPostcolonialism is employed as an analytical lens with special attention given to the ways immigrant characters are constructed as different from the dominant group (i.e., othering), how dominant group values are imposed on immigrant characters, and how immigrant characters resist othering and domination. Three books comprise the sample: “Charlotte Bakeman Has Her Say” by Mary Finger and illustrated by Kimberly Batti, “Other Bells for Us to Ring” by Robert Cormier, and “Red River Girl” by Norma Sommerdorf.FindingsThe findings reveal multiple instances in which French-Canadian immigrants are constructed as Other and few instances in which these characters resist this positioning, and these books reflect the real ways French-Canadians were perceived as subalterns during the mass migration from Québec to the United States between the late 19th and early 20th centuries.Originality/valueThis study is significant because it examines portrayals of a substantial immigrant group that has been overlooked in the immigration history curriculum. This sample of children’s books may be used to teach children the complexities of immigration history and provide a more nuanced understanding of immigration during the 19th and 20th centuries.
成为 "另一个人":当代儿童文学中的法裔加拿大移民
目的以移民为主题的儿童文学可以成为课堂上的重要资源,尤其是因为包括法裔加拿大人在内的一些美国移民群体在课程中的代表性有限。本研究采用批判性内容分析的定性方法,旨在研究当代儿童读物中对美国法裔加拿大移民的描写。本研究将后殖民主义作为分析视角,特别关注移民角色如何被构建为不同于主流群体(即他化),主流群体的价值观如何强加于移民角色,以及移民角色如何抵制他化和统治。样本包括三本书:"玛丽-芬格(Mary Finger)著、金伯利-巴蒂(Kimberly Batti)绘的《夏洛特-贝克曼有话要说》(Charlotte Bakeman Has Her Say)、罗伯特-科米尔(Robert Cormier)著的《我们敲响的其他钟声》(Other Bells for Us to Ring)和诺玛-索默多夫(Norma Sommerdorf)著的《红河女孩》(Red River Girl)。研究结果研究结果表明,法裔加拿大移民被构建为 "他者 "的情况很多,而这些人物抵制这种定位的情况却很少,这些图书反映了 19 世纪末至 20 世纪初从魁北克向美国大规模移民过程中,法裔加拿大人被视为次等人的真实情况。这本儿童读物样本可用于向儿童传授复杂的移民史,让他们对 19 世纪和 20 世纪的移民有更细致入微的了解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信