Exploring (Im)Politeness Strategies in Indirect Reports in Persian across Genders

Q3 Social Sciences
Iman Nikpoo, Hamid Allami
{"title":"Exploring (Im)Politeness Strategies in Indirect Reports in Persian across Genders","authors":"Iman Nikpoo, Hamid Allami","doi":"10.1155/2024/4642380","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Politeness and impoliteness strategies create a vital social practice in our daily and professional interactions. Being once an issue in the code of conduct protocols, (im)politeness nowadays marks an interdisciplinary scientific field. Regarding this importance, this study explored the politeness and impoliteness strategies used in changing direct speech to indirect speech among male and female Persian speakers. Eighty Iranian Persian speakers (36 males and 44 females) were given a discourse completion task. Brown and Levinson’s taxonomy of politeness strategies and Culpeper’s impoliteness taxonomy were used to analyze the sample. The findings revealed that the propositional content of a direct speech was maintained in the indirect speech in Persian with different attitudinal manners. The results also demonstrated a significant difference between the male and female participants in terms of impoliteness indirect strategies; however, there was no significant difference between them on the output strategies. Additionally, the results revealed that the most frequent politeness strategies used by Persian speakers included positive politeness, negative politeness, off-record, and bold on-record, respectively. The implications of the current research may lead to a deeper and greater understanding of the role of politeness strategies applied in language learning and teaching in EFL contexts.","PeriodicalId":45901,"journal":{"name":"Education Research International","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Education Research International","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1155/2024/4642380","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Politeness and impoliteness strategies create a vital social practice in our daily and professional interactions. Being once an issue in the code of conduct protocols, (im)politeness nowadays marks an interdisciplinary scientific field. Regarding this importance, this study explored the politeness and impoliteness strategies used in changing direct speech to indirect speech among male and female Persian speakers. Eighty Iranian Persian speakers (36 males and 44 females) were given a discourse completion task. Brown and Levinson’s taxonomy of politeness strategies and Culpeper’s impoliteness taxonomy were used to analyze the sample. The findings revealed that the propositional content of a direct speech was maintained in the indirect speech in Persian with different attitudinal manners. The results also demonstrated a significant difference between the male and female participants in terms of impoliteness indirect strategies; however, there was no significant difference between them on the output strategies. Additionally, the results revealed that the most frequent politeness strategies used by Persian speakers included positive politeness, negative politeness, off-record, and bold on-record, respectively. The implications of the current research may lead to a deeper and greater understanding of the role of politeness strategies applied in language learning and teaching in EFL contexts.
探索波斯语间接报告中的跨性别(非)礼貌策略
礼貌和不礼貌策略在我们的日常和职业交往中形成了一种重要的社会实践。作为行为准则中的一个问题,(不)礼貌如今已成为一个跨学科的科学领域。鉴于这一重要性,本研究探讨了男性和女性波斯语使用者在将直接言语转换为间接言语时所使用的礼貌和非礼貌策略。研究人员给 80 名伊朗波斯语使用者(36 名男性和 44 名女性)布置了一项话语完成任务。研究采用了 Brown 和 Levinson 的礼貌策略分类法和 Culpeper 的不礼貌分类法对样本进行分析。研究结果表明,在不同态度的波斯语中,直接言语的命题内容在间接言语中得到了保留。结果还显示,男性和女性参与者在无礼间接策略方面存在显著差异,但在输出策略方面没有显著差异。此外,研究结果还显示,波斯语使用者最常使用的礼貌策略分别包括积极礼貌、消极礼貌、不出声和大胆出声。本研究的意义在于使人们更深入、更全面地了解礼貌策略在 EFL 语境下的语言学习和教学中的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Education Research International
Education Research International EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
2.70
自引率
0.00%
发文量
212
审稿时长
21 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信