A Knife in the Heart or a Sword in the Courtroom: The Benefits and Drawbacks of Empathy in the Legal Field

Anna Rose Long
{"title":"A Knife in the Heart or a Sword in the Courtroom: The Benefits and Drawbacks of Empathy in the Legal Field","authors":"Anna Rose Long","doi":"10.1515/jbbbl-2023-0009","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The English word “empathy” originally comes from the German word “Einfühlung,” which translates to “feeling into.” As defined by Merriam Webster, empathy is the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing feelings, thoughts, and experiences fully communicated in an objectively explicit manner. Often, the terms “sympathy” and “empathy” are used interchangeably. However, the two terms do have distinct meanings. Sympathy refers to the feeling of care and sharing of another’s difficulties, whereas empathy refers to placing yourself in someone else’s position and understanding that person’s point of view. In doing this, the empathetic person experiences the feelings of another. To an attorney, empathy provides numerous aids but also may contribute to several downfalls in the legal profession. This Comment will examine the impact of empathy on legal practitioners, assessing its influence on both compliance with legal standards and the mental well-being of attorneys.","PeriodicalId":415930,"journal":{"name":"Journal of Biosecurity, Biosafety, and Biodefense Law","volume":"7 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Biosecurity, Biosafety, and Biodefense Law","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jbbbl-2023-0009","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The English word “empathy” originally comes from the German word “Einfühlung,” which translates to “feeling into.” As defined by Merriam Webster, empathy is the action of understanding, being aware of, being sensitive to, and vicariously experiencing feelings, thoughts, and experiences fully communicated in an objectively explicit manner. Often, the terms “sympathy” and “empathy” are used interchangeably. However, the two terms do have distinct meanings. Sympathy refers to the feeling of care and sharing of another’s difficulties, whereas empathy refers to placing yourself in someone else’s position and understanding that person’s point of view. In doing this, the empathetic person experiences the feelings of another. To an attorney, empathy provides numerous aids but also may contribute to several downfalls in the legal profession. This Comment will examine the impact of empathy on legal practitioners, assessing its influence on both compliance with legal standards and the mental well-being of attorneys.
心头之刀还是法庭之剑?法律领域移情的利弊
摘要 英语单词 "empathy"(移情)最初来源于德语单词 "Einfühlung",翻译为 "感觉到"。根据 Merriam Webster 的定义,"移情"(empathy)是指理解、意识到、敏感并代入式地体验以客观明确的方式充分传达的情感、思想和经验的行为。通常,"同情 "和 "共鸣 "这两个词可以互换使用。然而,这两个词确实有不同的含义。同情指的是关心和分担他人困难的感觉,而共鸣指的是设身处地地理解他人的观点。这样,具有同理心的人就能体验到他人的感受。对律师而言,同理心提供了许多帮助,但也可能导致法律职业中的一些弊端。本评论将探讨移情对法律从业人员的影响,评估其对遵守法律标准和律师心理健康的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信