Adverbs Derived from Adjectival Present Participles in Polish, Slovak and Czech: A Comparative Corpus-Based Study

Aksana Schillová
{"title":"Adverbs Derived from Adjectival Present Participles in Polish, Slovak and Czech: A Comparative Corpus-Based Study","authors":"Aksana Schillová","doi":"10.2478/jazcas-2023-0030","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The paper investigates and compares the inventory of adverbs derived from adjectival present participles in the Polish, Slovak and Czech languages. The particularity of these adverbs is that they do not occur in every language, even if it concerns closely related languages. While in Polish and Slovak this type of adverbs is represented by hundreds of lemmas, in Czech it is almost not represented. The comparative analysis is carried out on the data retrieved from the comparable web corpora Aranea. The sets of adverbs extracted from the comparable corpora of the languages examined are analysed by the following criteria: the total number of the adverb lemmas in the corpus, their relative frequency (ipm), morphemic structure features, collocability preferences. The similarities and differences between the adverb sets are established. According to the corpus data, the adverbs derived from adjectival present participles are more widely used in Polish than in Slovak, and in Czech they are a rare phenomenon represented by a limited number of lemmas with a negligible frequency.","PeriodicalId":262732,"journal":{"name":"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis","volume":"216 1","pages":"119 - 129"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0030","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The paper investigates and compares the inventory of adverbs derived from adjectival present participles in the Polish, Slovak and Czech languages. The particularity of these adverbs is that they do not occur in every language, even if it concerns closely related languages. While in Polish and Slovak this type of adverbs is represented by hundreds of lemmas, in Czech it is almost not represented. The comparative analysis is carried out on the data retrieved from the comparable web corpora Aranea. The sets of adverbs extracted from the comparable corpora of the languages examined are analysed by the following criteria: the total number of the adverb lemmas in the corpus, their relative frequency (ipm), morphemic structure features, collocability preferences. The similarities and differences between the adverb sets are established. According to the corpus data, the adverbs derived from adjectival present participles are more widely used in Polish than in Slovak, and in Czech they are a rare phenomenon represented by a limited number of lemmas with a negligible frequency.
波兰语、斯洛伐克语和捷克语中由形容词性现在分词派生的副词:基于语料库的比较研究
摘要 本文对波兰语、斯洛伐克语和捷克语中由形容词性现在分词派生出来的副词进行了研究和比较。这些副词的特殊性在于它们并不出现在每种语言中,即使是关系密切的语言。在波兰语和斯洛伐克语中,这类副词有数百个词目,而在捷克语中几乎没有。比较分析是通过从可比较的网络语料库 Aranea 中提取的数据进行的。从所研究语言的可比语料库中提取的副词集按照以下标准进行分析:语料库中副词词条的总数、相对频率(ipm)、语素结构特征、可搭配性偏好。确定副词集之间的异同。根据语料库数据,由形容词现在分词派生的副词在波兰语中比在斯洛伐克语中使用得更广泛,而在捷克语中则是一种罕见的现象,只有数量有限的词素,使用频率几乎可以忽略不计。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信