BELİRTİLİLİK KAVRAMI ÇERÇEVESİNDE “DEHŞET”, “MANYAK” VE “KORKUNÇ” SÖZCÜKLERİNİN TÜRKÇE ULUSAL DERLEMİNDEKİ KULLANIMLARI ÜZERİNE

Aylin Çakir
{"title":"BELİRTİLİLİK KAVRAMI ÇERÇEVESİNDE “DEHŞET”, “MANYAK” VE “KORKUNÇ” SÖZCÜKLERİNİN TÜRKÇE ULUSAL DERLEMİNDEKİ KULLANIMLARI ÜZERİNE","authors":"Aylin Çakir","doi":"10.54316/dilarastirmalari.1228022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Anlam; dilde gösterge özelliği olan, insanın dünya bilgisine dayalı bazı belirleyicileri bulunan sözcüklerin bağlam ve konu içinde ilettikleri kavramdır. Aslında bir sözcüğün anlamı onun dildeki kullanımıdır. Sözcüklerin anlamı bağlama, kültüre, bireyin bilişsel artalanına göre zaman içinde farklılık gösterebilir. Bir sözcüğün yeni anlamlarda kullanılması, sadece bireyin değil toplumun da düşünce yapısını gösterir. Bu bağlamda bu çalışmanın amacı Türkçede son dönemde “çok” belirteci ile “güzel”, “lezzetli”, “hoş” gibi olumlu anlam içeren sözcüklerin yerine kullanılmaya başlanan “dehşet”, “manyak”, “korkunç” sözcüklerinin derlemde kullanılıp kullanılmadığını saptamak bu sözcüklerin hangi yeni anlamlarda kullanıldığını ve bunun nedenini sorgulamaktır. Bu amaç doğrultusunda “dehşet”, “manyak” ve “korkunç” sözcüklerinin kendi anlamı dışındaki kullanımları Türkçe Ulusal Derleminde (TUDv3.0) sorgulanarak bir veri tabanı oluşturulmuş ve bu veri tabanından elde edilen veriler bulgular yorumlanmaya çalışılmıştır.","PeriodicalId":346409,"journal":{"name":"Dil Araştırmaları","volume":"176 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dil Araştırmaları","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54316/dilarastirmalari.1228022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Anlam; dilde gösterge özelliği olan, insanın dünya bilgisine dayalı bazı belirleyicileri bulunan sözcüklerin bağlam ve konu içinde ilettikleri kavramdır. Aslında bir sözcüğün anlamı onun dildeki kullanımıdır. Sözcüklerin anlamı bağlama, kültüre, bireyin bilişsel artalanına göre zaman içinde farklılık gösterebilir. Bir sözcüğün yeni anlamlarda kullanılması, sadece bireyin değil toplumun da düşünce yapısını gösterir. Bu bağlamda bu çalışmanın amacı Türkçede son dönemde “çok” belirteci ile “güzel”, “lezzetli”, “hoş” gibi olumlu anlam içeren sözcüklerin yerine kullanılmaya başlanan “dehşet”, “manyak”, “korkunç” sözcüklerinin derlemde kullanılıp kullanılmadığını saptamak bu sözcüklerin hangi yeni anlamlarda kullanıldığını ve bunun nedenini sorgulamaktır. Bu amaç doğrultusunda “dehşet”, “manyak” ve “korkunç” sözcüklerinin kendi anlamı dışındaki kullanımları Türkçe Ulusal Derleminde (TUDv3.0) sorgulanarak bir veri tabanı oluşturulmuş ve bu veri tabanından elde edilen veriler bulgular yorumlanmaya çalışılmıştır.
在确定性概念框架内探讨土耳其国家语料中 "恐怖"、"疯子 "和 "可怕 "等词的用法
意义是词语在语境和主题中传达的概念,这些词语在语言中具有指标性的特征,并根据人类对世界的认识具有一定的决定性。事实上,词语的意义就是它在语言中的用法。词语的意义会随着时间的推移而变化,这取决于语境、文化和个人的认知背景。一个词在新意义上的使用不仅显示了个人的思维方式,也显示了社会的思维方式。在这种情况下,本研究旨在分析土耳其语中 "美丽"、"美味"、"愉快 "等词与定语 "非常 "的最新用法。本研究的目的是确定语料库中是否使用了 "恐怖"、"疯子 "和 "可怕 "等词,这些词已经开始取代 "恐怖"、"疯子 "和 "可怕 "等具有积极意义的词,并质疑这些词在哪些新的意义上被使用及其原因。为此,通过查询 "恐怖"、"疯子 "和 "可怕 "等词在土耳其国家语料库(TUDv3.0)中的使用情况,建立了一个数据库,并试图用从该数据库中获得的数据来解释研究结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信