I. López-Calvo
{"title":"Peripheral Orientalism and the Creation of Arab Literary Precursors in Quinteto de Mogador by Alberto Ruy Sánchez","authors":"I. López-Calvo","doi":"10.3798/tia.1937-0237.2322","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay explores the intentio operis in the use of transatlantic bridges that are sometimes real, other times rhetorical, and others imaginary that Alberto Ruy Sánchez draws between his country and Morocco. It also looks at the representation of Moroccan space and women, arguing that Ruy Sánchez falls into exoticizing Orientalism with tints of colonial nostalgia, particularly when portraying Moroccan women. Finally, it explores how the author creates his own precursors through the quotes and literary references in his five novels. Presenting himself as a reader of Arab erotic literature and Sufi sacred texts, Ruy Sánchez suggests that he is rewriting classic literary texts, thus creating his own literary lineage and diachronically situating his work within a literary tradition that remains on the margins of Mexican national coordinates to approach, instead, the canon of Arabic literature. [Article copies available for a fee from The Transformative Studies Institute. E-mail address: journal@transformativestudies.org Website: http://www.transformativestudies.org ©2023 by The Transformative Studies Institute. All rights reserved.]","PeriodicalId":42347,"journal":{"name":"Theory in Action","volume":"193 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Theory in Action","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3798/tia.1937-0237.2322","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
阿尔贝托-鲁伊-桑切斯的《Quinteto de Mogador》中的外围东方主义和阿拉伯文学先驱的创作
这篇文章探讨了阿尔贝托-鲁伊-桑切斯(Alberto Ruy Sánchez)在其国家与摩洛哥之间使用跨大西洋桥梁的意图,这些桥梁有时是真实的,有时是修辞的,还有一些是想象的。报告还探讨了摩洛哥空间和妇女的代表性,认为鲁伊-桑切斯陷入了带有殖民怀旧色彩的东方异国情调,尤其是在描绘摩洛哥妇女时。最后,该书探讨了作者如何通过其五部小说中的引文和文学参考文献来创造自己的先驱。鲁伊-桑切斯自称是阿拉伯情色文学和苏菲圣典的读者,他认为自己是在重写经典文学文本,从而创造了自己的文学脉络,并将自己的作品置于墨西哥民族坐标边缘的文学传统中,转而接近阿拉伯文学典籍。[文章副本可向转型研究学院付费索取。电子邮件地址:journal@transformativestudies.org 网站:http://www.transformativestudies.org ©2023 by The Transformative Studies Institute.保留所有权利]。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。