{"title":"A recepção contrariada do drama romântico no Brasil (1836)// The unwilling reception of the romantic drama in Brazil (1836)","authors":"Gabriel Esteves","doi":"10.17851/2358-9787.32.2.11-27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo: Este trabalho pretende descrever a recepção contrariada de quatro peças francesas representadas pela companhia do Teatro Constitucional Fluminense entre setembro e novembro de 1836: três de Alexandre Dumas (A Torre de Nesle, Catarina Howard e O enjeitado) e uma de Victor Hugo (O rei se diverte). Mostrar-se-á que a reação negativa do público a esses quatro dramas, evidenciada pela publicação de artigos críticos e sobretudo de correspondências em periódicos como o Jornal do Commercio, o Diário do Rio de Janeiro, o Sete d’Abril e O Chronista, não se manifestou de imediato, mas gradativamente, partindo de um ponto de relativa aceitação com a Torre de Nesle, representada em 2 de setembro, até culminar na onda de indignação que se seguiu ao anúncio d’O rei se diverte e, particularmente, d’O enjeitado (tradução do Antony), em 11 de novembro.Palavras-chave: romantismo; drama romântico; Victor Hugo; Alexandre Dumas.Abstract: This article intends to describe how four French plays performed by the dramatic company of the Teatro Constitucional Fluminense between September and November 1836 were received in some Brazilian periodicals such as Jornal do Commercio, Diário do Rio de Janeiro, Sete d’ Abril and O Chronista: three by Alexandre Dumas (A Torre de Nesle, Catarina Howard and O enjeitado), and one by Victor Hugo (O rei se diverte). It will be shown that the public’s negative reaction to these four plays, evidenced by the publication of critical articles and, above all, journalistic correspondences, did not manifest itself immediately, but gradually, starting from a point of relative acceptance with the Torre de Nesle, performed on 2 September, until it culminated in the wave of indignation that followed the announcement of O rei se diverte and, in particular, of O enjeitado (a translation of Antony), in 11 November.Keywords: Romanticism; romantic drama; Victor Hugo; Alexandre Dumas.","PeriodicalId":509752,"journal":{"name":"O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira","volume":"41 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17851/2358-9787.32.2.11-27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Resumo: Este trabalho pretende descrever a recepção contrariada de quatro peças francesas representadas pela companhia do Teatro Constitucional Fluminense entre setembro e novembro de 1836: três de Alexandre Dumas (A Torre de Nesle, Catarina Howard e O enjeitado) e uma de Victor Hugo (O rei se diverte). Mostrar-se-á que a reação negativa do público a esses quatro dramas, evidenciada pela publicação de artigos críticos e sobretudo de correspondências em periódicos como o Jornal do Commercio, o Diário do Rio de Janeiro, o Sete d’Abril e O Chronista, não se manifestou de imediato, mas gradativamente, partindo de um ponto de relativa aceitação com a Torre de Nesle, representada em 2 de setembro, até culminar na onda de indignação que se seguiu ao anúncio d’O rei se diverte e, particularmente, d’O enjeitado (tradução do Antony), em 11 de novembro.Palavras-chave: romantismo; drama romântico; Victor Hugo; Alexandre Dumas.Abstract: This article intends to describe how four French plays performed by the dramatic company of the Teatro Constitucional Fluminense between September and November 1836 were received in some Brazilian periodicals such as Jornal do Commercio, Diário do Rio de Janeiro, Sete d’ Abril and O Chronista: three by Alexandre Dumas (A Torre de Nesle, Catarina Howard and O enjeitado), and one by Victor Hugo (O rei se diverte). It will be shown that the public’s negative reaction to these four plays, evidenced by the publication of critical articles and, above all, journalistic correspondences, did not manifest itself immediately, but gradually, starting from a point of relative acceptance with the Torre de Nesle, performed on 2 September, until it culminated in the wave of indignation that followed the announcement of O rei se diverte and, in particular, of O enjeitado (a translation of Antony), in 11 November.Keywords: Romanticism; romantic drama; Victor Hugo; Alexandre Dumas.