‘Those Ridiculous Monks’

IF 0.2 Q4 AREA STUDIES
Nianshen Song
{"title":"‘Those Ridiculous Monks’","authors":"Nianshen Song","doi":"10.1163/22105018-02502020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"During the Qing Dynasty (1636–1911), Chosŏn Korean tributary envoys regularly sent to Beijing normally stopped for a few days en route in Mukden (Shenyang), the Qing’s secondary capital and the largest city in Manchuria. There they visited one of the local attractions, royal Tibetan Buddhist temples, particularly the Shishengsi, the largest monastery in the city. What drew the envoys to the royal temples? How did they interact with the Mongol lamas? What was their first impression of Tibetan Buddhism – a religion at once familiar and foreign to them? Using extensive records left by the Korean envoys (Yŏnhaengnok), this paper examines the under-studied historical encounter between Korean literati and Tibetan Buddhism. Although not always consistent, the understanding and misunderstanding that the Koreans had with the religion, I argue, reflects their rather complex political and cultural attitudes towards the Qing – a regime that, in the eyes of the Koreans, simultaneously represented China and non-China. The Manchu capital, Mukden, which was closely linked with both Beijing and the Inner Asian frontiers, provided a meeting ground for different ethnic groups, cultures and values in the late Imperial period. The episode demonstrates an initial interaction between East Asia and Inner Asia. Furthermore, by examining how information about Qing Inner Asian politics was filtered and (mis)understood by Koreans, the paper challenges the popular myth that more information naturally leads to comprehensive knowledge.","PeriodicalId":43430,"journal":{"name":"Inner Asia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Inner Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22105018-02502020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

During the Qing Dynasty (1636–1911), Chosŏn Korean tributary envoys regularly sent to Beijing normally stopped for a few days en route in Mukden (Shenyang), the Qing’s secondary capital and the largest city in Manchuria. There they visited one of the local attractions, royal Tibetan Buddhist temples, particularly the Shishengsi, the largest monastery in the city. What drew the envoys to the royal temples? How did they interact with the Mongol lamas? What was their first impression of Tibetan Buddhism – a religion at once familiar and foreign to them? Using extensive records left by the Korean envoys (Yŏnhaengnok), this paper examines the under-studied historical encounter between Korean literati and Tibetan Buddhism. Although not always consistent, the understanding and misunderstanding that the Koreans had with the religion, I argue, reflects their rather complex political and cultural attitudes towards the Qing – a regime that, in the eyes of the Koreans, simultaneously represented China and non-China. The Manchu capital, Mukden, which was closely linked with both Beijing and the Inner Asian frontiers, provided a meeting ground for different ethnic groups, cultures and values in the late Imperial period. The episode demonstrates an initial interaction between East Asia and Inner Asia. Furthermore, by examining how information about Qing Inner Asian politics was filtered and (mis)understood by Koreans, the paper challenges the popular myth that more information naturally leads to comprehensive knowledge.
那些可笑的僧侣
清朝(1636-1911 年)期间,朝鲜定期派往北京的朝贡使节通常会在途中于清朝的副都城和满洲最大的城市穆克登(沈阳)停留几天。在那里,他们会参观当地的名胜之一--皇家藏传佛教寺庙,尤其是这座城市中最大的寺庙--资圣寺。是什么吸引使节们前往皇家寺庙?他们是如何与蒙古喇嘛交流的?他们对藏传佛教这个既熟悉又陌生的宗教的第一印象如何?本文利用朝鲜使臣(Yŏnhaengnok)留下的大量记录,研究了朝鲜文人与藏传佛教之间研究不足的历史交集。我认为,朝鲜人对藏传佛教的理解和误解虽然并不总是一致的,但却反映了他们对清朝--在朝鲜人眼中同时代表中国和非中国的政权--相当复杂的政治和文化态度。满清的首都木刻墩与北京和内亚边境紧密相连,是帝国晚期不同民族、文化和价值观的交汇地。这段插曲展示了东亚和内亚之间最初的互动。此外,通过研究朝鲜人如何过滤和(错误)理解有关清朝内亚政治的信息,本文对 "信息越多,知识就越全面 "这一流行说法提出了质疑。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Inner Asia
Inner Asia AREA STUDIES-
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
27
期刊介绍: The Inner Asia Studies Unit (MIASU) was founded in 1986 as a group within the Department of Social Anthropology to promote research and teaching relating to Mongolia and Inner Asia on an inter-disciplinary basis. The unit aims to promote and encourage study of this important region within and without the University of cambridge, and to provide training and support for research to all those concerned with its understanding. It is currently one of the very few research-oriented forums in the world in which scholars can address the contemporary and historical problems of the region.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信