A Comparative Approach of the Portrayal of the Cultural Identity in Toni Morrison’s Song of Solomon and in Chinua Achebe’s Things Fall Apart

Bokotiabato Mokogna Zéphirin, Epounda Mexan Serge, B. M. Ngassaki
{"title":"A Comparative Approach of the Portrayal of the Cultural Identity in Toni Morrison’s Song of Solomon and in Chinua Achebe’s Things Fall Apart","authors":"Bokotiabato Mokogna Zéphirin, Epounda Mexan Serge, B. M. Ngassaki","doi":"10.32996/ijllt.2023.6.11.22","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present work aims to compare in detail the depiction of cultural identity inToni Morrison’s Song of Solomon and in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. What is particularly revealing is the different devices these writers use to portray aspects of cultural identity, combining autobiographical material with fiction. In other words, this analysis shines light on the different elements they utilize in defining their identities. In this respect, the success of this analysis requires the use of sociological, historical, psychological, and linguistic approaches. Both authors portray their cultural identities convincingly in their works. On the one hand, Morrison searches his identity for its construction. On the other hand, Achebe, as a representative, presents his identity as a response to Westerners’ false portrayals of Africa, particularly the notion of having no language or culture. The analysis shows that they resort in comparable ways to oral tradition, regarding ancestors as a source of cultural identity, as well as superstitions. It also shows that their use of proverbs in the context of oral tradition is a remarkable fact distinguishing them. Achebe uses them to show the mastery of his language with its existence contrarily to Morrison. Additionally, Pilate in Song of Solomon and Agbala in Things Fall Apart play the same multifarious roles in the matter of cultural identity.","PeriodicalId":505990,"journal":{"name":"International Journal of Linguistics, Literature and Translation","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Linguistics, Literature and Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.11.22","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The present work aims to compare in detail the depiction of cultural identity inToni Morrison’s Song of Solomon and in Chinua Achebe’s Things Fall Apart. What is particularly revealing is the different devices these writers use to portray aspects of cultural identity, combining autobiographical material with fiction. In other words, this analysis shines light on the different elements they utilize in defining their identities. In this respect, the success of this analysis requires the use of sociological, historical, psychological, and linguistic approaches. Both authors portray their cultural identities convincingly in their works. On the one hand, Morrison searches his identity for its construction. On the other hand, Achebe, as a representative, presents his identity as a response to Westerners’ false portrayals of Africa, particularly the notion of having no language or culture. The analysis shows that they resort in comparable ways to oral tradition, regarding ancestors as a source of cultural identity, as well as superstitions. It also shows that their use of proverbs in the context of oral tradition is a remarkable fact distinguishing them. Achebe uses them to show the mastery of his language with its existence contrarily to Morrison. Additionally, Pilate in Song of Solomon and Agbala in Things Fall Apart play the same multifarious roles in the matter of cultural identity.
对托尼-莫里森的《所罗门之歌》和奇努阿-阿契贝的《分崩离析》中文化身份描写的比较研究
本作品旨在详细比较托尼-莫里森的《所罗门之歌》和奇努阿-阿契贝的《分崩离析》中对文化身份的描述。特别有启发性的是,这两位作家将自传材料与虚构相结合,使用了不同的手法来描绘文化身份的各个方面。换句话说,这一分析揭示了他们在界定自身身份时所使用的不同元素。在这方面,这项分析的成功需要运用社会学、历史学、心理学和语言学的方法。两位作家都在作品中令人信服地描绘了自己的文化身份。一方面,莫里森寻找自己身份的构建。另一方面,作为代表人物的阿切贝则将自己的身份认同作为对西方人对非洲错误描述的回应,尤其是对 "非洲没有语言和文化 "这一概念的回应。分析表明,他们以类似的方式诉诸口头传统,将祖先视为文化身份的来源,同时也诉诸迷信。分析还表明,在口头传统中使用谚语是他们与众不同的显著特点。阿切贝用谚语来显示其语言的精湛,其存在与莫里森相反。此外,《所罗门之歌》中的彼拉多和《分崩离析》中的阿格巴拉在文化认同问题上扮演着同样多重的角色。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信