Intersecções interculturais no ensino de Português como Língua Adicional em contexto amazônico

Rodrigo Nascimento de Queiroz, Nádia Nelziza Lovera de Florentino, Elen Caroline Nogueira de Souza
{"title":"Intersecções interculturais no ensino de Português como Língua Adicional em contexto amazônico","authors":"Rodrigo Nascimento de Queiroz, Nádia Nelziza Lovera de Florentino, Elen Caroline Nogueira de Souza","doi":"10.15448/1984-7726.2023.1.44799","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Os processos interculturais manifestados em contextos educacionais do Português como Língua Adicional (PLA) fomentam representações discursivas em torno das múltiplas nuances identitárias nas quais as linguagens coexistem. Consoante a este cenário plural, o presente artigo objetiva apresentar uma análise de atividades didáticas de forma interpretativa com base em reflexões críticas e teóricas aplicadas, em uma turma de curso em nível intermediário de um programa de extensão promovido por uma universidade pública da Amazônia Ocidental. A análise está sustentada pela perspectiva da interculturalidade (Byram et al., 2002; Candau, 2008, 2013; Walsh, 2001, 2019) em tempos pós-globalizantes (Bauman, 2012; Hall, 2011). Os dados foram constituídos a partir das ações extracurriculares de cursos de PLA em um programa extensionista e acadêmico para comunidade. As atividades didáticas foram aplicadas no segundo semestre de 2022 em interações de aula ministradas no formato remoto. A turma era formada, em sua maioria, por falantes de países como Bolívia, Haiti, Peru, Venezuela, dentre outros. Para compor o repertório do corpus de análise, duas atividades foram selecionadas sendo os dados divididos nas seguintes categorias: a) temática; b) organização das tarefas; e c) desafios dos aprendizes. No percurso analítico foi constatado que as interpretações materiais das atividades representam crenças contínuas de que os aprendizes interrelacionam aspectos discursivos da língua-alvo com seus próprios saberes socioculturais. Dessa maneira, as aplicações das atividades didáticas demonstram que os recursos semióticos como imagens, áudios e vídeos potencializam a valorização da representatividade identitária entre o “Eu e o Outro”, seguida da pluralização de significados para as práticas de “Interculturalidades”.","PeriodicalId":506556,"journal":{"name":"Letras de Hoje","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Letras de Hoje","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Os processos interculturais manifestados em contextos educacionais do Português como Língua Adicional (PLA) fomentam representações discursivas em torno das múltiplas nuances identitárias nas quais as linguagens coexistem. Consoante a este cenário plural, o presente artigo objetiva apresentar uma análise de atividades didáticas de forma interpretativa com base em reflexões críticas e teóricas aplicadas, em uma turma de curso em nível intermediário de um programa de extensão promovido por uma universidade pública da Amazônia Ocidental. A análise está sustentada pela perspectiva da interculturalidade (Byram et al., 2002; Candau, 2008, 2013; Walsh, 2001, 2019) em tempos pós-globalizantes (Bauman, 2012; Hall, 2011). Os dados foram constituídos a partir das ações extracurriculares de cursos de PLA em um programa extensionista e acadêmico para comunidade. As atividades didáticas foram aplicadas no segundo semestre de 2022 em interações de aula ministradas no formato remoto. A turma era formada, em sua maioria, por falantes de países como Bolívia, Haiti, Peru, Venezuela, dentre outros. Para compor o repertório do corpus de análise, duas atividades foram selecionadas sendo os dados divididos nas seguintes categorias: a) temática; b) organização das tarefas; e c) desafios dos aprendizes. No percurso analítico foi constatado que as interpretações materiais das atividades representam crenças contínuas de que os aprendizes interrelacionam aspectos discursivos da língua-alvo com seus próprios saberes socioculturais. Dessa maneira, as aplicações das atividades didáticas demonstram que os recursos semióticos como imagens, áudios e vídeos potencializam a valorização da representatividade identitária entre o “Eu e o Outro”, seguida da pluralização de significados para as práticas de “Interculturalidades”.
亚马逊环境下葡萄牙语作为附加语言教学中的跨文化交集
在葡萄牙语作为附加语言(PLA)的教育环境中,跨文化进程促进了围绕语言共存的多重身份细微差别的话语表述。根据这种多元情况,本文旨在以一种解释性的方式对教学活动进行分析,这种分析基于批判性和理论性的思考,适用于亚马孙河流域西部一所公立大学推广的一个中级课程班。分析的基础是后全球化时代的跨文化视角(Byram 等人,2002 年;Candau,2008 年,2013 年;Walsh,2001 年,2019 年)(Bauman,2012 年;Hall,2011 年)。这些数据是通过为社区开展的一项推广和学术计划中的 PLA 课程的课外活动收集的。教学活动于 2022 年下半年在远程课堂互动中进行。课堂上的大多数发言者来自玻利维亚、海地、秘鲁和委内瑞拉等国家。为了组成分析语料库,我们选择了两个活动,并将数据分为以下几类:a) 主题;b) 任务组织;c) 学习者的挑战。分析过程显示,活动的材料解释代表了学习者将目标语言的话语方面与其自身的社会文化知识相互关联的持续信念。因此,教学活动的应用表明,图像、音频和视频等符号资源增强了 "我与他者 "之间的身份表征价值,继而实现了 "跨文化 "实践的意义多元化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信