Reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras para la obtención del título de Traductor/a Jurado/a o Intérprete Jurado/a en España

Miguel Ángel Cascales Serrano
{"title":"Reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras para la obtención del título de Traductor/a Jurado/a o Intérprete Jurado/a en España","authors":"Miguel Ángel Cascales Serrano","doi":"10.58992/rld.i80.2023.4025","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Si bien vigente en España desde 1995, el reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras para la obtención de los títulos de Traductor/a Jurado/a e Intérprete Jurado/a constituye una vía de acceso por lo general más desconocida que la del examen, a pesar de haber superado en la última década a esta última en cuanto a número de titulados. Para destacar la importancia de esta modalidad, esta publicación describe el procedimiento administrativo de reconocimiento de cualificaciones profesionales para estas profesiones en el país. A continuación, plantea la situación actual en cuanto al estatus de las profesiones como “profesiones reguladas” y detalla la disparidad en cuanto a su regulación en el ámbito europeo como causa que complica el reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras en España. Por último, analiza los datos españoles de reconocimiento de cualificaciones extranjeras en cuanto a estas profesiones y se desglosan por lenguas, títulos y años.","PeriodicalId":507773,"journal":{"name":"Revista de Llengua i Dret","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Llengua i Dret","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58992/rld.i80.2023.4025","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Si bien vigente en España desde 1995, el reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras para la obtención de los títulos de Traductor/a Jurado/a e Intérprete Jurado/a constituye una vía de acceso por lo general más desconocida que la del examen, a pesar de haber superado en la última década a esta última en cuanto a número de titulados. Para destacar la importancia de esta modalidad, esta publicación describe el procedimiento administrativo de reconocimiento de cualificaciones profesionales para estas profesiones en el país. A continuación, plantea la situación actual en cuanto al estatus de las profesiones como “profesiones reguladas” y detalla la disparidad en cuanto a su regulación en el ámbito europeo como causa que complica el reconocimiento de cualificaciones profesionales extranjeras en España. Por último, analiza los datos españoles de reconocimiento de cualificaciones extranjeras en cuanto a estas profesiones y se desglosan por lenguas, títulos y años.
承认在西班牙获得宣誓笔译员或宣誓口译员职称的外国专业资格。
自 1995 年起,外国专业资格认证在西班牙生效,但与考试相比,获得宣誓笔译员和宣誓口译员职称的途径一般不太为人所知,尽管在过去十年中,就毕业生人数而言,外国专业资格认证已超过考试。为了突出这种方式的重要性,本出版物介绍了国内承认这些专业资格的行政程序。然后,它讨论了这些专业作为 "受监管专业 "的现状,并详细说明了欧洲对这些专业的监管存在差异,这是导致外国专业资格在西班牙得到承认的一个复杂原因。最后,本报告按语言、资格和年份分析了西班牙在这些专业领域承认外国资格的数据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信