{"title":"Disseminating legal information on online law forums in English and Italian","authors":"Giuliana Diani","doi":"10.17398/2340-2784.46.299","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The advent of the Internet has had a significant impact on the transfer of specialised knowledge from experts to non-experts. Over the years, the way in which digital tools such as blogs, forums and websites have been conveying information has had a strong impact on people’s understanding of specialised knowledge: popularisation thus functions as a tool for the “empowerment” of the lay people (Bondi et al., 2019, p. 2). The focus of the present paper is on legal knowledge communication from expert to non-expert online from a cross-cultural perspective. The aim is to investigate the linguistic-discursive strategies deployed by English and Italian law professionals providing legal advice to lay people on online law forums. The contribution of online law forums to legal knowledge dissemination has received scholarly attention in English. Relevant research across languages is still lacking. This paper attempts to help fill this gap, by illustrating and comparing the ways legal information is given on the UK LegalExpert and Italian La Legge per Tutti forums. Adopting a discourse analytical approach, the analysis shows that both British and Italian legal experts give advice using a variety of strategies, ranging from impersonal explanatory to interpersonal and communicative practices. The paper attempts to provide further insights into effective computer-mediated legal discourse for legal professionals and language scholars alike.","PeriodicalId":503127,"journal":{"name":"Ibérica","volume":"739 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ibérica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17398/2340-2784.46.299","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The advent of the Internet has had a significant impact on the transfer of specialised knowledge from experts to non-experts. Over the years, the way in which digital tools such as blogs, forums and websites have been conveying information has had a strong impact on people’s understanding of specialised knowledge: popularisation thus functions as a tool for the “empowerment” of the lay people (Bondi et al., 2019, p. 2). The focus of the present paper is on legal knowledge communication from expert to non-expert online from a cross-cultural perspective. The aim is to investigate the linguistic-discursive strategies deployed by English and Italian law professionals providing legal advice to lay people on online law forums. The contribution of online law forums to legal knowledge dissemination has received scholarly attention in English. Relevant research across languages is still lacking. This paper attempts to help fill this gap, by illustrating and comparing the ways legal information is given on the UK LegalExpert and Italian La Legge per Tutti forums. Adopting a discourse analytical approach, the analysis shows that both British and Italian legal experts give advice using a variety of strategies, ranging from impersonal explanatory to interpersonal and communicative practices. The paper attempts to provide further insights into effective computer-mediated legal discourse for legal professionals and language scholars alike.
互联网的出现对专业知识从专家向非专家的转移产生了重大影响。多年来,博客、论坛和网站等数字工具传递信息的方式对人们对专业知识的理解产生了巨大影响:普及因此成为 "增强 "非专业人士能力的工具(Bondi et al.)本文的重点是从跨文化的角度探讨从专家到非专家的在线法律知识交流。其目的是研究在在线法律论坛上向非专业人士提供法律建议的英国和意大利法律专业人士所采用的语言-辨析策略。在线法律论坛对法律知识传播的贡献在英语中得到了学术界的关注。跨语言的相关研究仍然缺乏。本文试图通过说明和比较英国 LegalExpert 论坛和意大利 La Legge per Tutti 论坛提供法律信息的方式来填补这一空白。通过采用话语分析方法,分析表明英国和意大利的法律专家在提供建议时都采用了多种策略,从非个人的解释性策略到人际交往和交流性策略。本文试图为法律专业人士和语言学者提供有关有效的计算机中介法律话语的进一步见解。