Eu, Ota, rio de Hiroshima o dia que virou noite, de Jean-Paul Alègre

Fabiano Tadeu Grazioli
{"title":"Eu, Ota, rio de Hiroshima o dia que virou noite, de Jean-Paul Alègre","authors":"Fabiano Tadeu Grazioli","doi":"10.15448/1984-7726.2023.1.44868","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"No artigo, investiga-se o texto dramatúrgico Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite, do francês Jean-Paul Alègre, publicado no Brasil em 2020. Por meio de uma pesquisa bibliográfica de abordagem qualitativa, aproximam-se considerações teóricas de sua temática, bem como da sua estrutura, considerando o gênero dramático. Na primeira parte, coloca-se a peça em diálogo com pressupostos de Walter Benjamin (1985) sobre a necessidade de se fazer um contraponto ao discurso historicista, além de discutir-se brevemente aspectos relacionados à leitura literária e à juventude por meio dos estudos de Michèle Petit (2013), Freddy Gonçalves da Silva (2021) e Sara Bertrand (2021). Na segunda parte, considerando o amplo escopo da dramaturgia, parte-se da história dos livros na interface com a leitura, observando coordenadas de Roger Chartier (2002) em diálogo com os pressupostos sobre o palco imaginário, tema específico da leitura da dramaturgia, aqui abordado a partir de Jean-Pierre Ryngaert (1996, 2013). No caso do texto em análise, as rubricas desempenham função decisiva e são analisadas a partir de Patrice Pavis (2007), Anatol Rosenfeld (2002) e Marta Morais da Costa (2016). Ao final, atesta-se que, no caso do texto em análise, o suporte impresso dá conta da estrutura da dramaturgia, que coloca rubricas e diálogos em simbiose, possibilitando arquitetar as cenas no palco imaginado, em um estímulo contínuo à atualização das cenas nesse espaço caro à dramaturgia. Ainda, é louvável como o texto cênico, ou seja, as rubricas, trabalha a favor da construção do referido palco, de modo a não sabotar a estrutura da dramaturgia, mas assumindo-a de modo amplo e até complexo, fazendo o leitor, por meio dela, chegar às estruturas imaginativas de que se fala.","PeriodicalId":506556,"journal":{"name":"Letras de Hoje","volume":"8 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Letras de Hoje","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44868","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

No artigo, investiga-se o texto dramatúrgico Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite, do francês Jean-Paul Alègre, publicado no Brasil em 2020. Por meio de uma pesquisa bibliográfica de abordagem qualitativa, aproximam-se considerações teóricas de sua temática, bem como da sua estrutura, considerando o gênero dramático. Na primeira parte, coloca-se a peça em diálogo com pressupostos de Walter Benjamin (1985) sobre a necessidade de se fazer um contraponto ao discurso historicista, além de discutir-se brevemente aspectos relacionados à leitura literária e à juventude por meio dos estudos de Michèle Petit (2013), Freddy Gonçalves da Silva (2021) e Sara Bertrand (2021). Na segunda parte, considerando o amplo escopo da dramaturgia, parte-se da história dos livros na interface com a leitura, observando coordenadas de Roger Chartier (2002) em diálogo com os pressupostos sobre o palco imaginário, tema específico da leitura da dramaturgia, aqui abordado a partir de Jean-Pierre Ryngaert (1996, 2013). No caso do texto em análise, as rubricas desempenham função decisiva e são analisadas a partir de Patrice Pavis (2007), Anatol Rosenfeld (2002) e Marta Morais da Costa (2016). Ao final, atesta-se que, no caso do texto em análise, o suporte impresso dá conta da estrutura da dramaturgia, que coloca rubricas e diálogos em simbiose, possibilitando arquitetar as cenas no palco imaginado, em um estímulo contínuo à atualização das cenas nesse espaço caro à dramaturgia. Ainda, é louvável como o texto cênico, ou seja, as rubricas, trabalha a favor da construção do referido palco, de modo a não sabotar a estrutura da dramaturgia, mas assumindo-a de modo amplo e até complexo, fazendo o leitor, por meio dela, chegar às estruturas imaginativas de que se fala.
我,太田,广岛的河流,变成黑夜的那一天,让-保罗-阿莱格尔著
文章研究了法国人让-保罗-阿莱格尔(Jean-Paul Alègre)于 2020 年在巴西出版的戏剧文本《Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite》。通过定性书目调查,从戏剧体裁的角度对该剧的主题和结构进行了理论思考。在第一部分中,该剧与瓦尔特-本雅明(Walter Benjamin,1985 年)关于需要反驳历史主义话语的假设进行了对话,并通过米歇尔-佩蒂特(Michèle Petit,2013 年)、弗雷迪-贡萨尔维斯-达席尔瓦(Freddy Gonçalves da Silva,2021 年)和萨拉-伯特兰(Sara Bertrand,2021 年)的研究简要讨论了与文学阅读和青年有关的方面。在第二部分中,考虑到戏剧学的广泛范围,我们从书籍与阅读交汇处的历史入手,观察罗杰-夏蒂埃(Roger Chartier)(2002 年)的坐标与关于想象舞台的假设的对话,这是阅读戏剧学的一个特定主题,在此从让-皮埃尔-雷恩加尔特(Jean-Pierre Ryngaert)(1996 年,2013 年)切入。就所分析的文本而言,评分标准发挥了决定性作用,并在 Patrice Pavis(2007 年)、Anatol Rosenfeld(2002 年)和 Marta Morais da Costa(2016 年)的基础上进行了分析。最后,可以肯定的是,在所分析的文本中,印刷媒介提供了戏剧结构,将标题和对话置于共生关系中,使得在想象的舞台上设计场景成为可能,不断刺激更新戏剧空间中的场景。同样值得称道的是,场景文本,即标题,是如何为上述舞台的构建服务的,从而不是破坏戏剧的结构,而是以一种宽泛甚至复杂的方式来承接它,使读者通过它到达所谈论的想象结构。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信