Adaptation of British English and American English Borrowings to Autochthonous Languages of Pashto and Dari

Jerome Baghana, T. Voloshina, Rashidi Karimulla, A. A. Mustafayeva
{"title":"Adaptation of British English and American English Borrowings to Autochthonous Languages of Pashto and Dari","authors":"Jerome Baghana, T. Voloshina, Rashidi Karimulla, A. A. Mustafayeva","doi":"10.21869/2223-151x-2023-13-3-22-31","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with the analysis of the linguistic and cultural adaptation of the English language and the American English as a means of global communication in a multicultural community. The aim of the research is to conduct a comprehensive language and cultural analysis of borrowed units from British English and American English into the autochthonous languages of Pashto and Dari, functioning on the territory of Afghanistan, to determine their lexical and phonetic changes in the process of intercultural adaptation. The complex nature of the linguistic and cultural adaptation of Anglicisms in the autochthonous languages of Afghanistan is due to the long process of military operations, on the one hand, and the need to focus on cooperation with European countries at the present stage of development, on the other hand. The specificity of lexical units borrowed from British English and American English, formed under the influence of globalization and the needs of modern Afghan society, is also associated with phonetic changes and linguistic and cultural adaptation of borrowed units which is dictated by the influence of the phonetic system of local languages. The research work is carried out in line with the language and cultural approach and is based on the use of linguistic, cultural and sociological methods. The research uses the methodology of content analysis, narrative analysis, and the method of linguistic reconstruction of culture. As a result of the work, the spheres of social life of Afghans are identified for productive functioning spheres of high-frequency borrowings from English and American English into modern languages of Afghanistan, this process is dictated by the influence of extra linguistic factors, the key of which is economic development and political cooperation in the period of globalization of the world community. Borrowed lexical units are the subject to phonetic and lexical transformation processes which is dictated by the specifics of the autochthonous languages majority Pashto and Dari.","PeriodicalId":128392,"journal":{"name":"Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy","volume":"184 1‐2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Southwest State University. Series: Linguistics and Pedagogy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21869/2223-151x-2023-13-3-22-31","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article deals with the analysis of the linguistic and cultural adaptation of the English language and the American English as a means of global communication in a multicultural community. The aim of the research is to conduct a comprehensive language and cultural analysis of borrowed units from British English and American English into the autochthonous languages of Pashto and Dari, functioning on the territory of Afghanistan, to determine their lexical and phonetic changes in the process of intercultural adaptation. The complex nature of the linguistic and cultural adaptation of Anglicisms in the autochthonous languages of Afghanistan is due to the long process of military operations, on the one hand, and the need to focus on cooperation with European countries at the present stage of development, on the other hand. The specificity of lexical units borrowed from British English and American English, formed under the influence of globalization and the needs of modern Afghan society, is also associated with phonetic changes and linguistic and cultural adaptation of borrowed units which is dictated by the influence of the phonetic system of local languages. The research work is carried out in line with the language and cultural approach and is based on the use of linguistic, cultural and sociological methods. The research uses the methodology of content analysis, narrative analysis, and the method of linguistic reconstruction of culture. As a result of the work, the spheres of social life of Afghans are identified for productive functioning spheres of high-frequency borrowings from English and American English into modern languages of Afghanistan, this process is dictated by the influence of extra linguistic factors, the key of which is economic development and political cooperation in the period of globalization of the world community. Borrowed lexical units are the subject to phonetic and lexical transformation processes which is dictated by the specifics of the autochthonous languages majority Pashto and Dari.
将英国英语和美国英语借鉴到普什图语和达里语等本土语言中
文章分析了英语和美式英语作为多元文化社区全球交流手段的语言和文化适应情况。研究的目的是对在阿富汗境内使用的普什图语和达里语中的英式英语和美式英语的借用单元进行全面的语言和文化分析,以确定它们在跨文化适应过程中的词汇和语音变化。盎格鲁语在阿富汗本土语言中的语言和文化适应的复杂性,一方面是由于长期的军事行动,另一方面是由于在目前的发展阶段需要注重与欧洲国家的合作。在全球化和现代阿富汗社会需求的影响下,从英国英语和美国英语中借用的词汇单位的特殊性也与借用单位的语音变化和语言文化适应有关,这是由当地语言语音系统的影响决定的。研究工作是按照语言和文化方法进行的,并以语言学、文化学和社会学方法的使用为基 础。研究采用了内容分析法、叙事分析法和文化的语言重构法。研究结果表明,阿富汗人的社会生活领域是将英语和美国英语高频率借用到阿富汗现代语言的生产运作领域,这一过程受语言外因素的影响,其中的关键是国际社会全球化时期的经济发展和政治合作。被借用的词汇单位需要经过语音和词汇的转换过程,这是由大多数普什图语和达里语的本土语言特点决定的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信