MACHINE TRANSLATION: PERCEPTION OF TRANSLATION AND INTERPRETING STUDENTS IN TURKEY

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Erdinç Erdinç Aslan Aslan
{"title":"MACHINE TRANSLATION: PERCEPTION OF TRANSLATION AND INTERPRETING STUDENTS IN TURKEY","authors":"Erdinç Erdinç Aslan Aslan","doi":"10.51287/cttl20237","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper focuses on how machine translation is perceived by students in the Department of Translation and Interpreting at Marmara University in Turkey. For this purpose, a total of 140 (95 females and 45 males) third- and fourth-year students were recruited through a random sampling. They responded to a paper-and-pen questionnaire with 16 statements about their perception of machine translation. Descriptive statistics was performed to analyse the data. The findings show that most students are knowledgeable about machine translation. In addition, students perceive that using machine translation has benefits, such as saving time, making the translator's job easier, and improving translation competence. However, more than one-third of the student's knowledge level on this subject is partially sufficient. This study can contribute to creating course content for the more effective presentation of machine translation (MT) courses taught in translation and interpreting departments. Keywords: machine translation, translation, translator, translation technologies, translation training","PeriodicalId":40810,"journal":{"name":"Current Trends in Translation Teaching and Learning E","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Trends in Translation Teaching and Learning E","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51287/cttl20237","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper focuses on how machine translation is perceived by students in the Department of Translation and Interpreting at Marmara University in Turkey. For this purpose, a total of 140 (95 females and 45 males) third- and fourth-year students were recruited through a random sampling. They responded to a paper-and-pen questionnaire with 16 statements about their perception of machine translation. Descriptive statistics was performed to analyse the data. The findings show that most students are knowledgeable about machine translation. In addition, students perceive that using machine translation has benefits, such as saving time, making the translator's job easier, and improving translation competence. However, more than one-third of the student's knowledge level on this subject is partially sufficient. This study can contribute to creating course content for the more effective presentation of machine translation (MT) courses taught in translation and interpreting departments. Keywords: machine translation, translation, translator, translation technologies, translation training
机器翻译:土耳其笔译和口译学生的看法
本文主要探讨土耳其马尔马拉大学翻译与口译系的学生如何看待机器翻译。为此,我们通过随机抽样的方式共招募了 140 名三年级和四年级学生(95 名女生和 45 名男生)。他们回答了一份纸笔问卷,其中包含 16 项关于他们对机器翻译看法的陈述。对数据进行了描述性统计分析。调查结果显示,大多数学生对机器翻译有所了解。此外,学生认为使用机器翻译有很多好处,如节省时间、使译员的工作更轻松、提高翻译能力等。然而,超过三分之一的学生对这一主题的了解程度还不够充分。本研究有助于为笔译和口译系教授的机器翻译(MT)课程提供更有效的课程内容。关键词:机器翻译;翻译;译员;翻译技术;翻译培训
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信