Narratives of Resilience and Marginality: A Study of Gender and Identity in Mahasweta Devi’s Till Death Do us Part

Ms. Shikha
{"title":"Narratives of Resilience and Marginality: A Study of Gender and Identity in Mahasweta Devi’s Till Death Do us Part","authors":"Ms. Shikha","doi":"10.24113/ijellh.v11i12.11471","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research paper delves into the thematic exploration of gender identity, female resilience, and the subversion of societal norms in Mahasweta Devi's collection of translated stories, Till Death Do Us Part. The collection spans over thirty years and encompasses five stories: \"The Divorce\", \"The Saga of Kagaboga\", \"The Poet's Wife\", “He, said Pani”, and, “Love Story”. In these narratives, Mahasweta Devi deviates from the conventional satirical and socially-critical writing style and shows extraordinary sensitivity in the portrayal of her characters. The stories are centered on the lives of five elderly women who struggle with several challenges and societal constraints. Simultaneously, they diligently explore unconventional approaches to contest prevailing norms and masculine hegemony. This research study aims to dissect these distinctive qualities in Devi's storytelling within the context of her collection, “Till Death Do Us Part”.","PeriodicalId":292584,"journal":{"name":"SMART MOVES JOURNAL IJELLH","volume":"7 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SMART MOVES JOURNAL IJELLH","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24113/ijellh.v11i12.11471","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research paper delves into the thematic exploration of gender identity, female resilience, and the subversion of societal norms in Mahasweta Devi's collection of translated stories, Till Death Do Us Part. The collection spans over thirty years and encompasses five stories: "The Divorce", "The Saga of Kagaboga", "The Poet's Wife", “He, said Pani”, and, “Love Story”. In these narratives, Mahasweta Devi deviates from the conventional satirical and socially-critical writing style and shows extraordinary sensitivity in the portrayal of her characters. The stories are centered on the lives of five elderly women who struggle with several challenges and societal constraints. Simultaneously, they diligently explore unconventional approaches to contest prevailing norms and masculine hegemony. This research study aims to dissect these distinctive qualities in Devi's storytelling within the context of her collection, “Till Death Do Us Part”.
复原与边缘化的叙事:马哈斯维塔-德维《至死不渝》中的性别与身份研究
本研究论文深入探讨了马哈斯维塔-德维(Mahasweta Devi)的翻译故事集《至死方休》(Till Death Do Us Part)中关于性别认同、女性韧性和颠覆社会规范的主题探索。这本小说集跨越 30 多年,包含五个故事:"离婚》、《卡加波加传奇》、《诗人的妻子》、《他说帕尼》和《爱情故事》。在这些叙事作品中,马哈斯维塔-德维摒弃了传统的讽刺和社会批判的写作风格,在刻画人物形象时表现出了非凡的敏感性。这些故事以五位老年妇女的生活为中心,她们在各种挑战和社会束缚中挣扎。同时,她们努力探索非传统的方法,与现行规范和男性霸权进行抗争。本研究旨在结合德维的小说集《至死方休》,剖析她讲故事的这些独特品质。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信