Українські метафоричні евфемізми під час російсько-української війни

О. В. Харченко
{"title":"Українські метафоричні евфемізми під час російсько-української війни","authors":"О. В. Харченко","doi":"10.20535/2522-1078.2023.2(14).295247","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Стаття присвячена дослідженню процесів комічної евфемізації, інтерференції російських евфемізмів і прецедентних фраз, а також їх негативації в українському гумористичному дискурсі воєнного часу, що реалізовується через появу численних неологізмів, які виконують роль комічних евфемізмів або ж, навпаки, комічної зниженої лексики. Комбінування політкоректної та образливої лексики є трендом сучасного українського гумористичного дискурсу воєнного часу. Проведена наукова розвідка виявляє те, що українські комічні евфемізми побудовано шляхом створення нових українських метафор або через переосмислення запозичених російських евфемізмів, які, в свою чергу, отримують додаткові негативні оцінні конотації та емоційні конотації комізму, зневаги та глузування.","PeriodicalId":147506,"journal":{"name":"Обрії друкарства","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Обрії друкарства","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20535/2522-1078.2023.2(14).295247","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Стаття присвячена дослідженню процесів комічної евфемізації, інтерференції російських евфемізмів і прецедентних фраз, а також їх негативації в українському гумористичному дискурсі воєнного часу, що реалізовується через появу численних неологізмів, які виконують роль комічних евфемізмів або ж, навпаки, комічної зниженої лексики. Комбінування політкоректної та образливої лексики є трендом сучасного українського гумористичного дискурсу воєнного часу. Проведена наукова розвідка виявляє те, що українські комічні евфемізми побудовано шляхом створення нових українських метафор або через переосмислення запозичених російських евфемізмів, які, в свою чергу, отримують додаткові негативні оцінні конотації та емоційні конотації комізму, зневаги та глузування.
俄乌战争期间的乌克兰委婉语隐喻
文章专门研究了乌克兰战时幽默话语中的滑稽委婉化过程、俄语委婉语和先例短语的干扰及其否定性,这种否定性是通过出现大量扮演滑稽委婉语角色的新词或反之,滑稽减少词汇来实现的。政治正确词汇和攻击性词汇的结合是当代乌克兰战时幽默话语的一种趋势。研究表明,乌克兰喜剧委婉语是通过创造新的乌克兰隐喻或重新思考借用的俄语委婉语而构建的,反过来,这些委婉语又获得了额外的负面评价内涵以及喜剧、蔑视和嘲讽的情感内涵。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信