Dawlat A. Hassanin, Eman M. Abouelhassan, Walaa El-Shaer
{"title":"Amyloodinium ocellatum (Dinoflagellate protozoa) Infestation in Dicentracus labrax (Sea bass) and trials of treatment","authors":"Dawlat A. Hassanin, Eman M. Abouelhassan, Walaa El-Shaer","doi":"10.21608/ejah.2024.326630","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A myloodiniosis (marine velvet, velvet disease) is one of the main problemsinaquaculture,inthisstudy,Atotal300ofEuropean Di-centracus labrax fingerlings,werecollectedrandomlyfromafishing farmatPortSaidgovernorate,Egypt,inthesummerof2022.Sampleswere takenfortheparasitologicalexamination(lightandelectronmicroscopical examination)whichrevealedthepresenceof Amyloodinium ocellatum ,for theexperimentaldesign. Thetotal Prevalenceofthe300examined Dicen-trarchus labrax fish,was195(65.00%),atotalof240 D. labrax fingerlings were divided into four equal groups of 60 each and distributed equally in fiberglasstanks,andbothCoppersulfateandhydrogenperoxidewereused inthetreatmentsfor14days,givinggoodrecoverywithdecreasingthemor-talitiesrates.Theidentificationisconfirmedbyscanningelectronmicro-scope.","PeriodicalId":11415,"journal":{"name":"Egyptian Journal of Animal Health","volume":"42 20","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Egyptian Journal of Animal Health","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21608/ejah.2024.326630","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
海鲈鱼(Dicentracus labrax)中的褐藻原虫(Amyloodinium ocellatum)侵袭和治疗试验
在本研究中,我们于 2022 年夏季在埃及赛义德港省的一个渔场随机收集了 300 尾欧洲笛鲷幼鱼。样本用于寄生虫学检查(光镜和电子显微镜检查),结果表明存在卵黄囊虫(Amyloodinium ocellatum),用于实验设计。将 240 尾马鲛鱼苗分成 4 组,每组 60 尾,平均分配在玻璃纤维池中,用硫酸铜和过氧化氢进行 14 天的处理,结果表明,马鲛鱼苗的恢复情况良好,蜕皮率下降。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。