Middle, Reflexive, and Reciprocal Constructions in Nalögo: A Typological and Diachronic Account

IF 0.4 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
V. Alfarano
{"title":"Middle, Reflexive, and Reciprocal Constructions in Nalögo: A Typological and Diachronic Account","authors":"V. Alfarano","doi":"10.1353/ol.0.a915664","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In many Oceanic languages, middle and reciprocal meanings are expressed by reflexes of Proto-Oceanic *paRi-, a polysemous and polyfunctional prefix with collective, associative, iterative, and reciprocal functions. Traditionally, reflexive constructions in Oceanic languages were marked differently from middles and reciprocals. Where reflexes of Proto-Oceanic *paRi- show a lower productivity or disappeared, Oceanic languages co-opted available morphemes and constructions to express the functions once performed by the prefix. In terms of polysemes, along with the middle/reciprocal one, which is rooted in the history of these constructions, two paths of extension developed over time: (i) from middle/reciprocal to reflexive (with reflexes of Proto-Oceanic *paRi-), and (ii) from reflexive to reciprocal, but different from middle (with innovated markers). The aim of this paper is twofold: (i) to provide a description of middles, reflexives, and reciprocals in Nalögo, a Reefs–Santa Cruz Oceanic language, and (ii) to contribute to the discussion on the typology and diachrony of such constructions within the Oceanic family. In particular, I show that Nalögo has two innovated markers, the reflexive =lëbu (maybe from Proto-Oceanic *[ta]bulo(s) ‘turn round, turn back’) and the reciprocal -welo. Furthermore, Nalögo displays a so-far unknown path of semantic extension within the Oceanic family: from reflexive to middle. While the reflexive–middle polysemy is widely attested in the languages of the world, it constitutes a typological rarity in Oceanic languages.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"89 1","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OCEANIC LINGUISTICS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ol.0.a915664","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

In many Oceanic languages, middle and reciprocal meanings are expressed by reflexes of Proto-Oceanic *paRi-, a polysemous and polyfunctional prefix with collective, associative, iterative, and reciprocal functions. Traditionally, reflexive constructions in Oceanic languages were marked differently from middles and reciprocals. Where reflexes of Proto-Oceanic *paRi- show a lower productivity or disappeared, Oceanic languages co-opted available morphemes and constructions to express the functions once performed by the prefix. In terms of polysemes, along with the middle/reciprocal one, which is rooted in the history of these constructions, two paths of extension developed over time: (i) from middle/reciprocal to reflexive (with reflexes of Proto-Oceanic *paRi-), and (ii) from reflexive to reciprocal, but different from middle (with innovated markers). The aim of this paper is twofold: (i) to provide a description of middles, reflexives, and reciprocals in Nalögo, a Reefs–Santa Cruz Oceanic language, and (ii) to contribute to the discussion on the typology and diachrony of such constructions within the Oceanic family. In particular, I show that Nalögo has two innovated markers, the reflexive =lëbu (maybe from Proto-Oceanic *[ta]bulo(s) ‘turn round, turn back’) and the reciprocal -welo. Furthermore, Nalögo displays a so-far unknown path of semantic extension within the Oceanic family: from reflexive to middle. While the reflexive–middle polysemy is widely attested in the languages of the world, it constitutes a typological rarity in Oceanic languages.
纳洛戈语中的中间、反身和对等结构:类型学和异时空论述
在许多大洋洲语言中,中间词和互惠词的意义是通过原大洋洲语*paRi-的反射来表达的,*paRi-是一个多语义和多功能的前缀,具有集体、关联、迭代和互惠等功能。传统上,大洋洲语言中的反身结构与中位和倒位的标记方式不同。原大洋洲语*paRi-的反身词显示出较低的生产率或消失了,大洋洲语共同使用可用的语素和结构来表达前缀曾经执行的功能。就多义词而言,除了根植于这些结构历史的中间词/对等词之外,随着时间的推移还形成了两条扩展路径:(i) 从中间词/对等词到反身词(带有原大洋洲语*paRi-的反身词),以及 (ii) 从反身词到对等词,但不同于中间词(带有创新标记)。本文有两个目的:(i) 描述礁石-圣克鲁斯大洋洲语言纳洛戈(Nalögo)中的中间语、反身语和互惠语;(ii) 为大洋洲语系中此类结构的类型学和非同步性讨论做出贡献。我特别指出,纳洛戈语有两个创新标记,即反身语 =lëbu(可能来自原大洋语 *[ta]bulo(s) "转身、回头")和互惠语 -welo。此外,Nalögo 在大洋语系中显示了一条迄今未知的语义扩展路径:从反身语到中间语。虽然反身-中间多义性在世界语言中广泛存在,但在大洋洲语言中却十分罕见。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
OCEANIC LINGUISTICS
OCEANIC LINGUISTICS LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.00
自引率
44.40%
发文量
26
期刊介绍: Oceanic Linguistics is the only journal devoted exclusively to the study of the indigenous languages of the Oceanic area and parts of Southeast Asia. The thousand-odd languages within the scope of the journal are the aboriginal languages of Australia, the Papuan languages of New Guinea, and the languages of the Austronesian (or Malayo-Polynesian) family. Articles in Oceanic Linguistics cover issues of linguistic theory that pertain to languages of the area, report research on historical relations, or furnish new information about inadequately described languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信