Wieder. Modalidades del fascismo a 50 años del golpe

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
Raúl Rodríguez freire
{"title":"Wieder. Modalidades del fascismo a 50 años del golpe","authors":"Raúl Rodríguez freire","doi":"10.7764/tl.73.107-122","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Un mundo gobernado por los nazis que se parece muchísimo al mundo que emergió tras la Segunda Guerra Mundial es lo que encontramos en El hombre en el castillo (1962). Bajo el totalitarismo, las prácticas de consumo son las mismas que operan bajo la lógica cultural del capitalismo avanzado que conocemos. En la parte gobernada por Japón, los “cultos” adinerados coleccionan “objetos históricos de la civilización popular norteamericana” (34), como si se tratara de verdaderas antigüedades. La noción de historia forma parte del negocio, toda vez que los objetos de colección son acompañados con un certificado que acredita su “valor histórico” (70). “Tenían una pasión maniática por lo trivial”, se lee poco más adelante, y consideraban una muestra “realmente auténtica de la moribunda cultura norteamericana”, por ejemplo, un reloj pulsera de juguete con la cara de Micky Mouse estampada en el centro (51). Producidos en 1938, ya no quedaban más de 10 en todo el mundo, lo que hacía de tal artefacto plástico una verdadera joya anticuaria. Solo los comerciantes más astutos comprendieron que “el valor histórico no estaba en el certificado, sino en el objeto”, volviendo así inútiles términos como “genuino” y “falsificado”. El nazismo, nos muestra Philip Dick, es más que Hitler, que en su novela muere tempranamente gracias a una sífilis cerebral adquirida durante sus años de Viena, siendo reemplazado en el liderazgo por Martin Bormann. La violencia totalitaria convive así con la trivialidad de la cultura estadounidense, hasta fundirse con ella. La novela de Philip Dick se acerca, y no poco, a la tesis esgrimida por Max Horkheimer y Theodor W. Adorno en su famoso capítulo de la Dialéctica de la ilustración dedicado a la industria cultural, más allá, por cierto, de la dominante barbarie estética. Allí muestran que las diferencias entre los productos de consumo no sirven sino para “clasificar, organizar y manipular” (168) a los propios consumidores, y ello, bajo la totalitarización técnica y cultural a nivel industrial de la vida, asemeja más que diferencia el nazismo con la “civilización popular norteamericana”. El suelo para la posibilidad de un Trump ya estaba completamente instalado en los años de postguerra.","PeriodicalId":42018,"journal":{"name":"Taller de Letras","volume":"188 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Taller de Letras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/tl.73.107-122","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Un mundo gobernado por los nazis que se parece muchísimo al mundo que emergió tras la Segunda Guerra Mundial es lo que encontramos en El hombre en el castillo (1962). Bajo el totalitarismo, las prácticas de consumo son las mismas que operan bajo la lógica cultural del capitalismo avanzado que conocemos. En la parte gobernada por Japón, los “cultos” adinerados coleccionan “objetos históricos de la civilización popular norteamericana” (34), como si se tratara de verdaderas antigüedades. La noción de historia forma parte del negocio, toda vez que los objetos de colección son acompañados con un certificado que acredita su “valor histórico” (70). “Tenían una pasión maniática por lo trivial”, se lee poco más adelante, y consideraban una muestra “realmente auténtica de la moribunda cultura norteamericana”, por ejemplo, un reloj pulsera de juguete con la cara de Micky Mouse estampada en el centro (51). Producidos en 1938, ya no quedaban más de 10 en todo el mundo, lo que hacía de tal artefacto plástico una verdadera joya anticuaria. Solo los comerciantes más astutos comprendieron que “el valor histórico no estaba en el certificado, sino en el objeto”, volviendo así inútiles términos como “genuino” y “falsificado”. El nazismo, nos muestra Philip Dick, es más que Hitler, que en su novela muere tempranamente gracias a una sífilis cerebral adquirida durante sus años de Viena, siendo reemplazado en el liderazgo por Martin Bormann. La violencia totalitaria convive así con la trivialidad de la cultura estadounidense, hasta fundirse con ella. La novela de Philip Dick se acerca, y no poco, a la tesis esgrimida por Max Horkheimer y Theodor W. Adorno en su famoso capítulo de la Dialéctica de la ilustración dedicado a la industria cultural, más allá, por cierto, de la dominante barbarie estética. Allí muestran que las diferencias entre los productos de consumo no sirven sino para “clasificar, organizar y manipular” (168) a los propios consumidores, y ello, bajo la totalitarización técnica y cultural a nivel industrial de la vida, asemeja más que diferencia el nazismo con la “civilización popular norteamericana”. El suelo para la posibilidad de un Trump ya estaba completamente instalado en los años de postguerra.
Wieder.政变 50 年后的法西斯主义模式
我们在《城堡里的人》(1962 年)中看到了一个纳粹统治下的世界,它与第二次世界大战后出现的世界非常相似。在极权主义统治下,消费行为与我们所知的先进资本主义文化逻辑下的消费行为如出一辙。在日本统治的地区,富有的 "邪教 "收集 "美国大众文明的历史物品"(34),就好像它们是真正的古董一样。历史的概念是生意的一部分,因为收藏品都附有证书,证明其 "历史价值"(70)。我们还读到,"他们对琐碎的东西有着狂热的激情",例如,他们认为一块中间印有米老鼠脸部图案的玩具手表是 "即将消亡的美国文化的真正典范"(51)。该表于 1938 年生产,全世界仅存 10 只,因此这种塑料制品是真正的古董珍品。只有最精明的商人才明白,"历史价值不在于证书,而在于物品",因此 "真品 "和 "赝品 "这样的术语就失去了意义。菲利普-迪克告诉我们,纳粹主义不仅仅是希特勒,在他的小说中,希特勒因在维也纳时期患上脑梅毒而早逝,马丁-鲍曼取代了他的领导地位。极权主义暴力就这样与美国文化的琐碎共存,直到与之融为一体。菲利普-迪克的小说与马克斯-霍克海默(Max Horkheimer)和西奥多-W-阿多诺(Theodor W. Adorno)在《启蒙辩证法》(Dialectic of Enlightenment)中关于文化产业的著名章节(顺便说一下,这一章超越了主流审美的野蛮状态)中提出的论点非常接近,而且不是一点点。他们在书中指出,消费品之间的差异只是为了 "对消费者本身进行分类、组织和操纵"(168),在工业层面对生活进行技术和文化极权化的情况下,这使得纳粹主义与 "美国大众文明 "的相似之处多于不同之处。在战后的岁月里,特朗普的可能性已经完全具备。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Taller de Letras
Taller de Letras LITERATURE, ROMANCE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信