Tanguto-Chinese Elements in the 12th Century Dialect of Hexi

Bojun Sun
{"title":"Tanguto-Chinese Elements in the 12th Century Dialect of Hexi","authors":"Bojun Sun","doi":"10.55512/wmo595718","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Hexi dialect of the 12thc. recorded in Tangut literature, such as Fanhan Heshi Zhangzhongzhu, was a Tangut-Chinese language, i.e., an ethnic variant of the ancient Chinese Northwest Dialect. Under the influence of their native languages, non-Chinese people tend to make phonemic alternations, additions and deletions when they speak Chinese. These phonetic variants have nothing to do with diachronic evolution and cannot be brought into the sequence of Chinese phonological development as real forms of dialectal evolution. In researching Ancient (Middle) Chinese on the basis of the Chinese and non-Chinese transcriptions, only by stripping out phonetic variants and by carefully analyzing phonological divergences between Chinese and non-Chinese languages can we restore ancient forms better.","PeriodicalId":298178,"journal":{"name":"Written Monuments of the Orient","volume":"88 S25","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Written Monuments of the Orient","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55512/wmo595718","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Hexi dialect of the 12thc. recorded in Tangut literature, such as Fanhan Heshi Zhangzhongzhu, was a Tangut-Chinese language, i.e., an ethnic variant of the ancient Chinese Northwest Dialect. Under the influence of their native languages, non-Chinese people tend to make phonemic alternations, additions and deletions when they speak Chinese. These phonetic variants have nothing to do with diachronic evolution and cannot be brought into the sequence of Chinese phonological development as real forms of dialectal evolution. In researching Ancient (Middle) Chinese on the basis of the Chinese and non-Chinese transcriptions, only by stripping out phonetic variants and by carefully analyzing phonological divergences between Chinese and non-Chinese languages can we restore ancient forms better.
12 世纪河西方言中的唐古特-汉语元素
公元 12 世纪的河西方言记录在唐语文献中,如《樊汉河西张仲书》,是一种唐语-汉语,即古代中国西北方言的一个民族变体。受母语的影响,非中国人在说汉语时往往会进行音位交替、增减。这些音位变体与异时演变无关,不能作为方言演变的真实形式纳入汉语语音发展的序列。在汉语和非汉语转写本的基础上研究古(中)汉语,只有剔除语音变体,认真分析汉语和非汉语之间的语音差异,才能更好地还原古汉语的形态。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信