Address pronouns in a diasystematic perspective

Kirsten Jeppesen Kragh, Erling Strudsholm
{"title":"Address pronouns in a diasystematic perspective","authors":"Kirsten Jeppesen Kragh, Erling Strudsholm","doi":"10.7146/sss.v14i2.142545","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Our paper concerns different strategies of communication with respect to formality and politeness, and how these differences relate to the diasystematic dimensions. Our contrastive approach involves forms of address in French and Italian compared to Danish, German, and English norms and usage. Both Romance and Germanic languages have two systems of address pronouns with different levels of formality. There are, however, significant differences in usages in the respective languages, both typological and interlinguistic. Different language areas have different conventions for communication and politeness, and we believe that address forms reflect such socio-cultural differences. Our analyses of these differences are anchored in the diasystematic dimensions as proposed by Eugenio Coseriu, with special focus on the diaphasic variation and its intertwinement with diastratically conditioned factors.","PeriodicalId":233772,"journal":{"name":"Scandinavian Studies in Language","volume":" 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scandinavian Studies in Language","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/sss.v14i2.142545","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Our paper concerns different strategies of communication with respect to formality and politeness, and how these differences relate to the diasystematic dimensions. Our contrastive approach involves forms of address in French and Italian compared to Danish, German, and English norms and usage. Both Romance and Germanic languages have two systems of address pronouns with different levels of formality. There are, however, significant differences in usages in the respective languages, both typological and interlinguistic. Different language areas have different conventions for communication and politeness, and we believe that address forms reflect such socio-cultural differences. Our analyses of these differences are anchored in the diasystematic dimensions as proposed by Eugenio Coseriu, with special focus on the diaphasic variation and its intertwinement with diastratically conditioned factors.
从跨系统角度看称呼代词
我们的论文涉及在正式性和礼貌性方面的不同交流策略,以及这些差异与日记系统维度之间的关系。我们的对比方法是将法语和意大利语的称呼形式与丹麦语、德语和英语的规范和用法进行比较。罗曼语和日耳曼语都有两套不同正式程度的称呼代词系统。然而,这两种语言的用法在类型学和语际学上都有很大差异。不同的语言地区有不同的交流和礼貌习惯,我们认为地址形式反映了这种社会文化差异。我们对这些差异的分析立足于欧亨尼奥-科塞留(Eugenio Coseriu)提出的语系维度,特别关注语系变异及其与语系条件因素的交织。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信