Audio Description Practice in the Catalan L1 Classroom

Floriane Bardini, E. Espasa
{"title":"Audio Description Practice in the Catalan L1 Classroom","authors":"Floriane Bardini, E. Espasa","doi":"10.47476/jat.v6i1.2023.264","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Audio description (AD) has been successfully used in educational settings, especially in foreign language learning—often in combination with other audiovisual translation modes. Most studies have focused on advanced foreign language learners, in the context of higher education. The use of AD in school settings, and in connection with L1, is a promising but arguably under researched area, which our study explores. The AD workshop conducted in a Catalan secondary school in the realm of the research presented in this article is now part of a forthcoming catalogue of activities to encourage the use of Catalan among students, which is published by the Generalitat de Catalunya and addressed to Catalan schools.\nThe article outlines the pedagogical design of the intervention, its main results, limitations, and ways forward. We report a positive effect of practising AD on students’ lexical and syntactic abilities in Catalan and an important impact on their awareness on blindness and functional diversity, as well as the development of critical thinking and empathy. One of the challenges of the activity was to evaluate students’ productions and another was to deal with multilingualism and translanguaging in the classroom, two key aspects that are also discussed in the article.\nLay summary\nFilm audio description is an aural description of what happens on screen inserted between dialogues and important sounds. It is a mode of audiovisual accessibility for persons with blindness or low vision, but we can also use it in education. In this context, students create an audio description as a way of practising their language skills: this is called didactic audio description and it has been used with success in foreign language learning in universities.\nOur study explores the use of didactic audio description in secondary school and in the local language of instruction (L1). Our project took place in a secondary school in Catalonia. The project involved two researchers (the authors of this article), a professional audio describer, a teacher of Catalan, and 80 students aged 12-13. These students participated in a workshop. The workshop included a presentation of what audio description is, a first practice, and a guided final practice. This final practice consisted in the audio description of a short film where the main character is blind: The Fish and I, by Babak Habibifar (2020).\nIn this article we inform on didactic audio description, we explain the methodology of our study, the realisation of the workshop, and our most important results. These results concern the main benefits of didactic AD in L1 in secondary school. The most important results are:\n\nThe benefits of didactic AD for developing language skills in L1.\nThe benefits of didactic AD for developing other competences, such as working in team or analysing a film.\nThe benefits of didactic AD for making students aware of blindness and diversity.\nThe benefits of didactic AD for the revitalization of Catalan, a minority language.\n\nThe article also presents the difficulties that the research team encountered. Some of these difficulties were evaluating the students’ work and dealing with multilingualism in the classroom.","PeriodicalId":203332,"journal":{"name":"Journal of Audiovisual Translation","volume":"127 22","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Audiovisual Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47476/jat.v6i1.2023.264","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Audio description (AD) has been successfully used in educational settings, especially in foreign language learning—often in combination with other audiovisual translation modes. Most studies have focused on advanced foreign language learners, in the context of higher education. The use of AD in school settings, and in connection with L1, is a promising but arguably under researched area, which our study explores. The AD workshop conducted in a Catalan secondary school in the realm of the research presented in this article is now part of a forthcoming catalogue of activities to encourage the use of Catalan among students, which is published by the Generalitat de Catalunya and addressed to Catalan schools. The article outlines the pedagogical design of the intervention, its main results, limitations, and ways forward. We report a positive effect of practising AD on students’ lexical and syntactic abilities in Catalan and an important impact on their awareness on blindness and functional diversity, as well as the development of critical thinking and empathy. One of the challenges of the activity was to evaluate students’ productions and another was to deal with multilingualism and translanguaging in the classroom, two key aspects that are also discussed in the article. Lay summary Film audio description is an aural description of what happens on screen inserted between dialogues and important sounds. It is a mode of audiovisual accessibility for persons with blindness or low vision, but we can also use it in education. In this context, students create an audio description as a way of practising their language skills: this is called didactic audio description and it has been used with success in foreign language learning in universities. Our study explores the use of didactic audio description in secondary school and in the local language of instruction (L1). Our project took place in a secondary school in Catalonia. The project involved two researchers (the authors of this article), a professional audio describer, a teacher of Catalan, and 80 students aged 12-13. These students participated in a workshop. The workshop included a presentation of what audio description is, a first practice, and a guided final practice. This final practice consisted in the audio description of a short film where the main character is blind: The Fish and I, by Babak Habibifar (2020). In this article we inform on didactic audio description, we explain the methodology of our study, the realisation of the workshop, and our most important results. These results concern the main benefits of didactic AD in L1 in secondary school. The most important results are: The benefits of didactic AD for developing language skills in L1. The benefits of didactic AD for developing other competences, such as working in team or analysing a film. The benefits of didactic AD for making students aware of blindness and diversity. The benefits of didactic AD for the revitalization of Catalan, a minority language. The article also presents the difficulties that the research team encountered. Some of these difficulties were evaluating the students’ work and dealing with multilingualism in the classroom.
加泰罗尼亚语 L1 课堂中的音频描述练习
音频描述(AD)已成功应用于教育领域,尤其是外语学习--通常与其他视听翻译模式相结合。大多数研究都集中在高等教育背景下的高级外语学习者身上。在学校环境中,结合 L1 使用 AD 是一个前景广阔但研究不足的领域,我们的研究就是要探索这一领域。在本文的研究范围内,在一所加泰罗尼亚中学开展的加泰罗尼亚语学习班现已成为即将出版的鼓励学生使用加泰罗尼亚语活动目录的一部分,该目录由加泰罗尼亚自治区出版,面向加泰罗尼亚各学校。我们报告了练习 AD 对学生加泰罗尼亚语词汇和句法能力的积极影响,以及对他们对盲人和功能多样性的认识、批判性思维和移情能力发展的重要影响。这项活动的挑战之一是评估学生的作品,另一个挑战是处理课堂上的多语言和翻译语言问题,这两个关键方面也在文章中进行了讨论。它是为盲人或弱视者提供的一种视听无障碍模式,但我们也可以将其用于教育。在这种情况下,学生制作音频描述作为练习语言技能的一种方式:这就是所谓的说教式音频描述,在大学的外语学习中得到了成功的应用。我们的研究探讨了说教式音频描述在中学和当地教学语言(L1)中的应用。我们的项目在加泰罗尼亚的一所中学开展。参与该项目的有两名研究人员(本文作者)、一名专业语音描述师、一名加泰罗尼亚语教师和 80 名 12-13 岁的学生。这些学生参加了一个研讨会。工作坊包括介绍什么是语音描述、第一次练习和指导性最后练习。最后的练习包括对一部主角是盲人的短片进行语音描述:在本文中,我们将介绍说教式音频描述,解释我们的研究方法、工作坊的实施情况以及最重要的成果。这些结果涉及在中学中用母语进行有声描述教学的主要益处。最重要的成果包括:AD 教学对发展 L1 语言技能的益处;AD 教学对发展其他能力(如团队合作或分析电影)的益处;AD 教学对提高学生对盲人和多样性的认识的益处;AD 教学对振兴加泰罗尼亚语(一种少数民族语言)的益处。文章还介绍了研究小组遇到的一些困难,其中包括对学生作业的评估以及在课堂上使用多种语言的问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信