Neologisms in the media coverage of the Russia-Ukraine war in the context of information warfare

Q2 Arts and Humanities
Natalie Kramar
{"title":"Neologisms in the media coverage of the Russia-Ukraine war in the context of information warfare","authors":"Natalie Kramar","doi":"10.5755/j01.sal.1.43.33284","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article provides a comprehensive account of English words and phrases that gained media prominence during the first 10 months of the Russia-Ukraine war. Three categories of lexical units were identified: lexical neologisms (new coinages), such as sanctionista, war fatigue, Zelensky-washing, etc.; semantic neologisms – words and phrases that had existed prior to the war, but acquired new meanings due to it – such as deputinization, Russian exodus, etc.; units that had been used occasionally and inconsistently up to 2022, but gained new relevance in light of the war – such as ruscism, stalinization, digital iron curtain, etc. Some of the units under study were first coined in the Ukrainian or Russian languages and subsequently spread to other languages (missile terrorism, ruscism), while others are limited to English only and have no equivalents in either Ukrainian or Russian (sanctionista, archivocide). Focusing on news media and social media discourse on the Russia-Ukraine war, we trace the etymology of these words and phrases, their recurrence and context of use, as well as the pragmatic value they have in shaping public stance on the war in the West. We also take into consideration humorous occasionalisms, memes and monikers that trended on social media during this period of the war, providing a way of tension release while also contributing to Ukrainian information warfare and fundraising purposes. The study is instrumental in driving our understanding of the mechanisms of media framing of emotionally loaded and potentially dividing political issues. ","PeriodicalId":37822,"journal":{"name":"Studies About Languages","volume":"2 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies About Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5755/j01.sal.1.43.33284","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article provides a comprehensive account of English words and phrases that gained media prominence during the first 10 months of the Russia-Ukraine war. Three categories of lexical units were identified: lexical neologisms (new coinages), such as sanctionista, war fatigue, Zelensky-washing, etc.; semantic neologisms – words and phrases that had existed prior to the war, but acquired new meanings due to it – such as deputinization, Russian exodus, etc.; units that had been used occasionally and inconsistently up to 2022, but gained new relevance in light of the war – such as ruscism, stalinization, digital iron curtain, etc. Some of the units under study were first coined in the Ukrainian or Russian languages and subsequently spread to other languages (missile terrorism, ruscism), while others are limited to English only and have no equivalents in either Ukrainian or Russian (sanctionista, archivocide). Focusing on news media and social media discourse on the Russia-Ukraine war, we trace the etymology of these words and phrases, their recurrence and context of use, as well as the pragmatic value they have in shaping public stance on the war in the West. We also take into consideration humorous occasionalisms, memes and monikers that trended on social media during this period of the war, providing a way of tension release while also contributing to Ukrainian information warfare and fundraising purposes. The study is instrumental in driving our understanding of the mechanisms of media framing of emotionally loaded and potentially dividing political issues. 
信息战背景下媒体对俄乌战争报道中的新名词
文章全面介绍了在俄乌战争头 10 个月中获得媒体关注的英语单词和短语。文章确定了三类词汇单位:词汇新词(新创造的词汇),如 sanctionista、war fatigue、Zelensky-washing 等;语义新词--战争前就存在的单词和短语,但由于战争而获得了新的含义--如 deputinization、Russian exodus 等;直到 2022 年还偶尔使用且不连贯的单位,但由于战争而获得了新的相关性--如 ruscism、stalinization、digital iron curtain 等。所研究的一些单位最初是在乌克兰语或俄语中出现的,随后传播到其他语言中(导弹恐怖主义、种族主义),而其他一些单位则仅限于英语,在乌克兰语或俄语中都没有对应词(制裁主义、档案屠杀)。我们将重点放在新闻媒体和社交媒体对俄乌战争的讨论上,追溯这些词和短语的词源、反复出现和使用背景,以及它们在西方形成公众对战争的立场方面的实用价值。我们还考虑了战争期间在社交媒体上流行的幽默偶语、备忘录和绰号,它们提供了一种释放紧张的方式,同时也有助于乌克兰的信息战和筹款目的。这项研究有助于我们理解媒体对情绪化的、可能造成分裂的政治问题进行框架化处理的机制。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Studies About Languages
Studies About Languages Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
32 weeks
期刊介绍: The journal aims at bringing together the scholars interested in languages and technology, linguistic theory development, empirical research of different aspects of languages functioning within a society. The articles published in the journal focus on theoretical and empirical research, including General Linguistics, Applied Linguistics (Translation studies, Computational Linguistics, Sociolinguistics, Media Linguistics, etc.), Comparative and Contrastive Linguistics. The journal aims at becoming a multidisciplinary venue of sharing ideas and experience among the scholars working in the field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信