Luke: Illuminating the Sage of Galilee by Kenneth L. Hanson (review)

IF 0.2 4区 哲学 0 RELIGION
Zev Garber
{"title":"Luke: Illuminating the Sage of Galilee by Kenneth L. Hanson (review)","authors":"Zev Garber","doi":"10.1353/ecu.2022.a914312","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Luke: Illuminating the Sage of Galilee</em> by Kenneth L. Hanson <!-- /html_title --></li> <li> Zev Garber </li> </ul> Kenneth L. Hanson, <em>Luke: Illuminating the Sage of Galilee</em>. Denver, CO: GCRR Press (imprint of the Global Center for Religious Research), 2022. Pp. 248. $38.00. <p>Hanson (University of Central Florida) tackles issues of composition, interpretation, and scriptural message of the Gospel of Luke in an unusual way. His methodology to help the reader access teachings and meanings of passages in the Synoptic Gospels follows more or less the standard Hebrew Scriptures approach: introduction, analysis, and commentary that draws out its main themes and comments on individual verses and problems of interpretation. He engages categories of Hebrew Scriptures, rabbinic sources (Mishna, Talmud, Midrash, Targum), and Dead Sea Scrolls to complement and/or contrast episodes, religious belief and practice, and ideologies projected primarily in Luke. Positing, identifying, and defending a Hebrew style of philosophy, ritualism, and argumentation in Luke, he compares and contrasts the <em>Weltanschauung</em> of the third Gospel with comparable Synoptic and Pauline parallels and, where relevant, with Ancient Egypt, Mesopotamia, and Hellenism.</p> <p>The tightly argued chapters and abundant footnotes (some repetitive to avoid seeking the original notation) cover history, geography, culture, language, literature, personalities, philosophy, and religion—in short, Hebraic epistemology, <strong>[End Page 607]</strong> argumentative narrative, ritualistic belief and practice independent of Hellenistic intellectualism.</p> <p>Traditional Christian teaching on the Gospel of Luke instructs that the life, teaching, and death of Jesus is a central message of universal salvation addressed to all people. According to tradition, at the close of the second century, based on the authority of St. Irenaeus and Tertullian, Luke-Acts has been attributed to Luke, a physician who accompanied Paul in his missionary journeys from Troas to Philippi (Acts 16:10–17) and from Philippi to Jerusalem (Acts 20:5–12), and went with him to Rome, where he stayed during his captivity (Col. 4:14; 2 Tim. 4:11). Most modern scholars are of the opinion that Luke’s Gospel is composed of two main sources, Mark and the so-called “Q,” while material unique to Luke called “L” and the Birth stories (chaps. 1–2) are attributed to a Jewish-Christian source. Additionally, some have proposed that the Synoptic Luke is an original “Proto-Luke” consisting of “L” and “Q,” to which a later editor added sections of Mark, while the Passion Narrative is said to be derived from an independent source.</p> <p>For the most part, Hanson’s hypothetical evolution of Luke within the Synoptics agrees with contemporary scholarship (Anthological Text, Reconstructed Text, etc.), but his indebtedness to the Jerusalem School of Synoptic Research (Southern Baptist minister Robert Lindsey and Orthodox Jewish Hebrew University professor David Flusser) sees a Hebrew subtext or “under-text” (G<em>rundschrift</em>) to Luke. Though written in idiomatic Greek, the Gospel’s multiple use of Hebrew words and idioms suggests that Hebrew terms and biblical passages were carefully translated and transmitted from a primary Hebrew <em>ur-text</em>. To suggest that Luke’s distinctive emphasis and interpretation on the Holy Spirit and the roles of women and gentiles are actually grounded in an original Hebrew text underscores a strong claim of Jewishness to Jesus (rabbi, king, messiah). Nonetheless, there are narratives that cannot be identified with the original <em>ur-text</em>, such as the fall of Jerusalem in 70 C.E. described in detail lacking in the Gospels and thus suggesting a post-70 Lukan redactor (Lk. 19:43–44, 21:20 and 24).</p> <p>The time is long overdue for Jewish educators, clergy, and laity to penetrate into Christian scriptures to discover and appraise the historical Jesus, which can help to illuminate and correct the misgivings and misdirection about the Jews found in Christendom. Hanson’s mastery of Hebrew and Jewish tradition is a wonderful incentive. He explains and explicates key words and practices, such as <em>adoni</em> (my lord), not <em>Ado-nai</em> (my Lord), a title of respect when addressing <strong>[End Page 608]</strong> a superior; the proper recitation of the Šĕma` (Lk. 10:27; cf. Mk. 12:30 and Mt. 22:37); and the institution of the Last Supper (a Seder meal?) (Lk. 22:15–20; Mk. 14:22–25; Mt. 26:26–29; 1 Cor. 11:23...</p> </p>","PeriodicalId":43047,"journal":{"name":"JOURNAL OF ECUMENICAL STUDIES","volume":"106 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ECUMENICAL STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ecu.2022.a914312","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Luke: Illuminating the Sage of Galilee by Kenneth L. Hanson
  • Zev Garber
Kenneth L. Hanson, Luke: Illuminating the Sage of Galilee. Denver, CO: GCRR Press (imprint of the Global Center for Religious Research), 2022. Pp. 248. $38.00.

Hanson (University of Central Florida) tackles issues of composition, interpretation, and scriptural message of the Gospel of Luke in an unusual way. His methodology to help the reader access teachings and meanings of passages in the Synoptic Gospels follows more or less the standard Hebrew Scriptures approach: introduction, analysis, and commentary that draws out its main themes and comments on individual verses and problems of interpretation. He engages categories of Hebrew Scriptures, rabbinic sources (Mishna, Talmud, Midrash, Targum), and Dead Sea Scrolls to complement and/or contrast episodes, religious belief and practice, and ideologies projected primarily in Luke. Positing, identifying, and defending a Hebrew style of philosophy, ritualism, and argumentation in Luke, he compares and contrasts the Weltanschauung of the third Gospel with comparable Synoptic and Pauline parallels and, where relevant, with Ancient Egypt, Mesopotamia, and Hellenism.

The tightly argued chapters and abundant footnotes (some repetitive to avoid seeking the original notation) cover history, geography, culture, language, literature, personalities, philosophy, and religion—in short, Hebraic epistemology, [End Page 607] argumentative narrative, ritualistic belief and practice independent of Hellenistic intellectualism.

Traditional Christian teaching on the Gospel of Luke instructs that the life, teaching, and death of Jesus is a central message of universal salvation addressed to all people. According to tradition, at the close of the second century, based on the authority of St. Irenaeus and Tertullian, Luke-Acts has been attributed to Luke, a physician who accompanied Paul in his missionary journeys from Troas to Philippi (Acts 16:10–17) and from Philippi to Jerusalem (Acts 20:5–12), and went with him to Rome, where he stayed during his captivity (Col. 4:14; 2 Tim. 4:11). Most modern scholars are of the opinion that Luke’s Gospel is composed of two main sources, Mark and the so-called “Q,” while material unique to Luke called “L” and the Birth stories (chaps. 1–2) are attributed to a Jewish-Christian source. Additionally, some have proposed that the Synoptic Luke is an original “Proto-Luke” consisting of “L” and “Q,” to which a later editor added sections of Mark, while the Passion Narrative is said to be derived from an independent source.

For the most part, Hanson’s hypothetical evolution of Luke within the Synoptics agrees with contemporary scholarship (Anthological Text, Reconstructed Text, etc.), but his indebtedness to the Jerusalem School of Synoptic Research (Southern Baptist minister Robert Lindsey and Orthodox Jewish Hebrew University professor David Flusser) sees a Hebrew subtext or “under-text” (Grundschrift) to Luke. Though written in idiomatic Greek, the Gospel’s multiple use of Hebrew words and idioms suggests that Hebrew terms and biblical passages were carefully translated and transmitted from a primary Hebrew ur-text. To suggest that Luke’s distinctive emphasis and interpretation on the Holy Spirit and the roles of women and gentiles are actually grounded in an original Hebrew text underscores a strong claim of Jewishness to Jesus (rabbi, king, messiah). Nonetheless, there are narratives that cannot be identified with the original ur-text, such as the fall of Jerusalem in 70 C.E. described in detail lacking in the Gospels and thus suggesting a post-70 Lukan redactor (Lk. 19:43–44, 21:20 and 24).

The time is long overdue for Jewish educators, clergy, and laity to penetrate into Christian scriptures to discover and appraise the historical Jesus, which can help to illuminate and correct the misgivings and misdirection about the Jews found in Christendom. Hanson’s mastery of Hebrew and Jewish tradition is a wonderful incentive. He explains and explicates key words and practices, such as adoni (my lord), not Ado-nai (my Lord), a title of respect when addressing [End Page 608] a superior; the proper recitation of the Šĕma` (Lk. 10:27; cf. Mk. 12:30 and Mt. 22:37); and the institution of the Last Supper (a Seder meal?) (Lk. 22:15–20; Mk. 14:22–25; Mt. 26:26–29; 1 Cor. 11:23...

路加福音照亮加利利的圣人》,作者肯尼思-L-汉森(评论)
以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: 路加福音Kenneth L. Hanson Zev Garber Kenneth L. Hanson, Luke:照亮加利利的圣人》。科罗拉多州丹佛市:GCRR Press(全球宗教研究中心出版社),2022 年。第 248 页。$38.00.汉森(中佛罗里达大学)以不同寻常的方式探讨了《路加福音》的构成、解释和经文信息等问题。他帮助读者理解《对观福音书》中经文的教义和含义的方法或多或少地遵循了标准的希伯来经文方法:介绍、分析和评注,引出主要主题,并对个别经文和解释问题进行评论。他将希伯来经文、拉比资料(密西拿、塔木德、米德拉士、塔尔古姆)和死海古卷分类,以补充和/或对比主要在路加福音中出现的情节、宗教信仰和实践以及意识形态。他将路加福音中的希伯来哲学、礼仪和论证风格进行了定位、识别和辩护,并将第三卷福音书的世界观与对观福音和保罗福音中的相似之处进行了比较和对比,还将其与古埃及、美索不达米亚和希腊化进行了相关比较和对比。各章论证严密,脚注丰富(有些脚注为避免寻找原始注释而重复),涵盖了历史、地理、文化、语言、文学、人物、哲学和宗教--简而言之,希伯来认识论、 [第 607 页完] 论证叙事、仪式信仰和实践都独立于希腊化的知识论。基督教关于《路加福音》的传统教义认为,耶稣的生平、教导和死亡是向所有人传达的普世救赎的核心信息。根据传统,在二世纪末,基于圣爱任纽和良典的权威,《路加福音》被认为是路加所写,路加是一名医生,曾陪同保罗从特罗亚到腓立比(徒 16:10-17)和从腓立比到耶路撒冷(徒 20:5-12)进行传教旅行,并与保罗一同前往罗马,在被掳期间一直待在罗马(歌罗西书 4:14;提摩太后书 4:11)。大多数现代学者认为,路加福音是由两个主要来源组成的,即马可福音和所谓的 "Q",而被称为 "L "的路加福音独有的材料和出生故事(第 1-2 章)则归因于一个犹太基督教来源。此外,一些人还提出,对观路加福音是由 "L "和 "Q "组成的原始 "原路加",后来的编辑者在其中加入了马可的部分内容,而受难记则据说来自一个独立的来源。在大多数情况下,汉森假设的路加福音在对观福音书中的演变与当代学术研究(文集文本、重建文本等)一致,但他对耶路撒冷对观研究学派(美南浸信会牧师罗伯特-林赛和犹太正统派希伯来大学教授戴维-弗鲁瑟)的感激之情使他看到了路加福音的希伯来语潜文本或 "底层文本"(Grundschrift)。虽然路加福音是用习惯用语希腊语写成的,但它多次使用希伯来语词汇和习惯用语,这表明希伯来语词汇和圣经经文是从主要的希伯来语 "原文"(ur-text)中精心翻译和传递过来的。路加对圣灵以及妇女和外邦人角色的独特强调和解释实际上是以希伯来原文为基础的,这突出了耶稣(拉比、国王、弥赛亚)的犹太属性。然而,有些叙述无法与原始文本相提并论,例如,《福音书》中没有详细描述公元 70 年耶路撒冷陷落的情况,这表明是 70 年后的路加改编者所为(路 19:43-44,21:20 和 24)。犹太教育家、神职人员和教友早就应该深入基督教经文,发现和评价历史上的耶稣,这有助于阐明和纠正基督教对犹太人的疑虑和误导。汉森对希伯来语和犹太传统的精通是一种极大的激励。他解释和说明了一些关键词语和做法,如adoni(我的主),而不是 Ado-nai(我的主),这是称呼 [第 608 页末] 上司时的尊敬称谓;Šĕma`(路 10:27;参可 10:27)的正确念法;"我的主 "的意思是 "我的主",而不是 "我的主"。10:27; cf. Mk. 12:30 and Mt. 22:37); and the institution of the Last Supper (a Seder meal?) (Lk. 22:15-20; Mk. 14:22-25; Mt. 26:26-29; 林前 11:23...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
33
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信