Gujarati translation, validity and reliability of Walking Impairment Questionnaire in people with intermittent claudication due to peripheral artery disease
Darshana Naiyra , Megha Nishith Gohil , Hetshri Shah , Dr Manish Raval , Lindsay Mary Bearne
{"title":"Gujarati translation, validity and reliability of Walking Impairment Questionnaire in people with intermittent claudication due to peripheral artery disease","authors":"Darshana Naiyra , Megha Nishith Gohil , Hetshri Shah , Dr Manish Raval , Lindsay Mary Bearne","doi":"10.1016/j.jvn.2023.11.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><p>The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a common and easy-to-use assessment of walking incapacity in people with claudication due to peripheral artery disease (PAD). It has four subscales: pain severity, walking distance, walking speed, and ability to climb stairs. It has not been translated into Gujarati, which limits its use in Indian subjects.</p></div><div><h3>Aim</h3><p>This study aims to translate and assess the validity and reliability of a Gujarati version of WIQ.</p></div><div><h3>Materials and Methods</h3><p>This study had three phases: 1. Forward and backward translation and Cultural adaptation of WIQ into the Gujarati language by two independent translators, 2. Face and content validation by six clinical reviewers and 10 participants with PAD and Type II diabetes, 3. Concurrent and construct validity, test-retest reliability, and internal consistency of Gujarati, the WIQ was assessed on 160 participants with PAD and Type II diabetes who had a mean Ankle Brachial Index (standard deviation) <0.40 (0.1). The concurrent and construct validity of the WIQ was analyzed by correlating the WIQ distance and speed score with 6-minute walk distance (6MWD) and speed and WIQ total score with the Medical Outcome Study Questionnaire Short Form 36 (SF-36) score using Pearson's correlation coefficient. Test-retest reliability was analyzed using an intraclass correlation coefficient (ICC) with a seven-day interval between two questionnaire applications. Internal consistency of the total WIQ score was determined using Cronbach's alpha.</p></div><div><h3>Results</h3><p>Following translation, the Gujarati WIQ was considered acceptable and understandable by people with PAD. There was excellent correlation between the WIQ distance score and 6-minute walk test distance (<em>r</em> = 0.95, <em>P</em> < .05)) , the WIQ speed score and 6-minute walk test speed score (<em>r</em> = 0.89, <em>P</em> < .05)) and the Gujarati WIQ total score and total score of physical functioning domain of SF- 36 (r = 0.99, <em>P</em> < .05). There was excellent test-retest reliability over 7 days for total WIQ score (ICC = 0.94). The Cronbach's alpha for internal consistency of 0.97 for total WIQ score were excellent. This demonstrates the sufficient homogeneity of the total questionnaire.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>The Gujarati version of the WIQ is reliable and valid and can be used to assess self-reported walking impairment in Gujarati-speaking people with PAD and Type II Diabetes.</p></div>","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1062030323000924/pdfft?md5=659522a1b2275b5c8e7ca36b178a7c5e&pid=1-s2.0-S1062030323000924-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1062030323000924","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Introduction
The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a common and easy-to-use assessment of walking incapacity in people with claudication due to peripheral artery disease (PAD). It has four subscales: pain severity, walking distance, walking speed, and ability to climb stairs. It has not been translated into Gujarati, which limits its use in Indian subjects.
Aim
This study aims to translate and assess the validity and reliability of a Gujarati version of WIQ.
Materials and Methods
This study had three phases: 1. Forward and backward translation and Cultural adaptation of WIQ into the Gujarati language by two independent translators, 2. Face and content validation by six clinical reviewers and 10 participants with PAD and Type II diabetes, 3. Concurrent and construct validity, test-retest reliability, and internal consistency of Gujarati, the WIQ was assessed on 160 participants with PAD and Type II diabetes who had a mean Ankle Brachial Index (standard deviation) <0.40 (0.1). The concurrent and construct validity of the WIQ was analyzed by correlating the WIQ distance and speed score with 6-minute walk distance (6MWD) and speed and WIQ total score with the Medical Outcome Study Questionnaire Short Form 36 (SF-36) score using Pearson's correlation coefficient. Test-retest reliability was analyzed using an intraclass correlation coefficient (ICC) with a seven-day interval between two questionnaire applications. Internal consistency of the total WIQ score was determined using Cronbach's alpha.
Results
Following translation, the Gujarati WIQ was considered acceptable and understandable by people with PAD. There was excellent correlation between the WIQ distance score and 6-minute walk test distance (r = 0.95, P < .05)) , the WIQ speed score and 6-minute walk test speed score (r = 0.89, P < .05)) and the Gujarati WIQ total score and total score of physical functioning domain of SF- 36 (r = 0.99, P < .05). There was excellent test-retest reliability over 7 days for total WIQ score (ICC = 0.94). The Cronbach's alpha for internal consistency of 0.97 for total WIQ score were excellent. This demonstrates the sufficient homogeneity of the total questionnaire.
Conclusion
The Gujarati version of the WIQ is reliable and valid and can be used to assess self-reported walking impairment in Gujarati-speaking people with PAD and Type II Diabetes.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.