Una epistula acéfala restituida a su lugar: el verdadero prefacio (cristiano) de los Teraupetica

IF 0.1 3区 历史学 0 CLASSICS
Arsenio Ferraces-Rodríguez
{"title":"Una epistula acéfala restituida a su lugar: el verdadero prefacio (cristiano) de los Teraupetica","authors":"Arsenio Ferraces-Rodríguez","doi":"10.1353/acl.2023.a914046","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:In his doctoral thesis, Wiedemann gave the editio princeps of a short medical writing entitled Epistula quod per omnes curas adhibenda sunt dei medicamenta. The article draws attention to the acephalous condition of this Epistula and relates it to the incomplete preface of a late antique medical recipe book called Teraupetica. This preface, in its incomplete form, and the so-called Epistula quod per omnes curas are two membra disiecta of the same text that would have been separated by accident. The unified text constituted the original preface of the Teraupetica, which is now presented for the first time in a complete critical edition, along with its translation into Spanish.","PeriodicalId":41891,"journal":{"name":"Acta Classica","volume":"86 20","pages":"48 - 61"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Classica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/acl.2023.a914046","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT:In his doctoral thesis, Wiedemann gave the editio princeps of a short medical writing entitled Epistula quod per omnes curas adhibenda sunt dei medicamenta. The article draws attention to the acephalous condition of this Epistula and relates it to the incomplete preface of a late antique medical recipe book called Teraupetica. This preface, in its incomplete form, and the so-called Epistula quod per omnes curas are two membra disiecta of the same text that would have been separated by accident. The unified text constituted the original preface of the Teraupetica, which is now presented for the first time in a complete critical edition, along with its translation into Spanish.
恢复其原位的书信体:《Theraupetica》的真正(基督教)序言
摘要:在他的博士论文中,Wiedemann给出了一篇名为《医学论》(Epistula quod per omnes curas adhibenda sunt dei medicamenta)的短篇医学著作的编辑原则。文章提请注意这个Epistula的头部状况,并将其与一本名为Teraupetica的晚期古董医学处方书的不完整序言联系起来。这篇不完整的序言,和所谓的《众神论》,是同一文本的两个学科,可能是偶然分开的。统一的文本构成了《Teraupetica》的原始序言,现在第一次以完整的批评版本呈现,同时还翻译成西班牙语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Acta Classica
Acta Classica CLASSICS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
30
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信