“So, what English do I speak, really?”: A transnational-translingual-and-transracial pracademic inquires into her raciolinguistic entanglements and transraciolinguistic transgressions

IF 1.3 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
TESOL Journal Pub Date : 2023-11-29 DOI:10.1002/tesj.784
Rashi Jain
{"title":"“So, what English do I speak, really?”: A transnational-translingual-and-transracial pracademic inquires into her raciolinguistic entanglements and transraciolinguistic transgressions","authors":"Rashi Jain","doi":"10.1002/tesj.784","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Identities are fluid, dynamic, and contextual; and identity (co)construction is a deeply contextualized process, especially when seen through postmodern and poststructural lenses. Adopting a qualitative-researcher-as-bricoleuse stance, the author presents an overarching autoethnographic narrative where she specifically analyzes three critical, nonsimplistic, and layered incidents of linguistic racializations, or <i>raciolinguistic entanglements</i>, that occurred across a multiyear timespan and serve to exemplify similar recurring experiences, and which collectively represent a narrative arc of conflict, crisis, and resolution. Building upon Alim's ideas around transracialization and her own prior individual and collaborative inquiries, the author proposes that agentive transnational-translingual-<i>and</i>-transracial participants explore the liminal spaces and generative tensions created when our languages are (mis)racialized and the co-construction of our raciolinguistic identities gets entangled across inequitable raciolinguistic landscapes. She further suggests that we do so in order to resist and contest the (mis)racialization of our languages and linguistic identities, especially when originating from postcolonial Global South contexts, as both part of our own critical transraciolinguistic transgressions and a broader transraciolinguistic reckoning currently taking place in the Global North.","PeriodicalId":51742,"journal":{"name":"TESOL Journal","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TESOL Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1002/tesj.784","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Identities are fluid, dynamic, and contextual; and identity (co)construction is a deeply contextualized process, especially when seen through postmodern and poststructural lenses. Adopting a qualitative-researcher-as-bricoleuse stance, the author presents an overarching autoethnographic narrative where she specifically analyzes three critical, nonsimplistic, and layered incidents of linguistic racializations, or raciolinguistic entanglements, that occurred across a multiyear timespan and serve to exemplify similar recurring experiences, and which collectively represent a narrative arc of conflict, crisis, and resolution. Building upon Alim's ideas around transracialization and her own prior individual and collaborative inquiries, the author proposes that agentive transnational-translingual-and-transracial participants explore the liminal spaces and generative tensions created when our languages are (mis)racialized and the co-construction of our raciolinguistic identities gets entangled across inequitable raciolinguistic landscapes. She further suggests that we do so in order to resist and contest the (mis)racialization of our languages and linguistic identities, especially when originating from postcolonial Global South contexts, as both part of our own critical transraciolinguistic transgressions and a broader transraciolinguistic reckoning currently taking place in the Global North.
“那么,我说的英语到底是什么?”:一个跨民族、跨语言和跨种族的学术研究探究她的种族语言纠葛和跨种族语言越轨
身份是流动的、动态的和情境性的;身份(co)建构是一个深刻的语境化过程,特别是通过后现代和后结构的镜头来看。作者采用定性研究者的立场,提出了一个总体的自我民族志叙事,她特别分析了三个关键的、非简单化的、分层的语言种族化事件,或种族语言纠缠,这些事件发生在多年的时间跨度中,并为类似的反复出现的经历提供了例证,它们共同代表了冲突、危机和解决的叙事弧线。基于阿利姆关于跨种族化的观点,以及她自己之前的个人和合作研究,作者提出,当我们的语言被(错误)种族化,我们的种族语言身份的共同构建被不公平的种族语言景观纠缠在一起时,代理跨国-翻译语言和跨种族参与者探索了阈值空间和产生的紧张关系。她进一步建议,我们这样做是为了抵制和质疑我们的语言和语言身份的(错误)种族化,特别是当我们起源于后殖民时期的全球南方语境时,作为我们自己的跨种族语言越轨的一部分,以及目前在全球北方发生的更广泛的跨种族语言清算。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
TESOL Journal
TESOL Journal EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
3.30
自引率
7.10%
发文量
54
期刊介绍: TESOL Journal (TJ) is a refereed, practitioner-oriented electronic journal based on current theory and research in the field of TESOL. TJ is a forum for second and foreign language educators at all levels to engage in the ways that research and theorizing can inform, shape, and ground teaching practices and perspectives. Articles enable an active and vibrant professional dialogue about research- and theory-based practices as well as practice-oriented theorizing and research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信