{"title":"Immigrant Muse: Sapphic Fragmentation in Theresa Hak Kyung Cha's Dictée, Hoa Nguyen's \"After Sappho,\" and Vi Khi Nao's \"Sapphở\"","authors":"Christopher Waldo","doi":"10.1353/apa.2023.a913471","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>abstract:</p><p>This article explores three receptions of Sappho by Asian American writers, arguing that Sappho's fragmentation has made her a fellow immigrant in the eyes of these diasporic authors. Divorced from her social and cultural contexts on archaic Lesbos, Sappho signifies primarily as fragmentation itself, the loss of an originary whole. Theresa Hak Kyung Cha uses the corporeal fragmentation of fr. 31 LP in <i>Dictée</i> to interrogate the violence endured by the Korean people throughout the twentieth century, Hoa Nguyen ventriloquizes an always already fragmentary Sappho in \"After Sappho,\" and Vi Khi Nao melds an array of fragmentary discourses in \"Sapphở.\"</p></p>","PeriodicalId":46223,"journal":{"name":"Transactions of the American Philological Association","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transactions of the American Philological Association","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/apa.2023.a913471","RegionNum":1,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
abstract:
This article explores three receptions of Sappho by Asian American writers, arguing that Sappho's fragmentation has made her a fellow immigrant in the eyes of these diasporic authors. Divorced from her social and cultural contexts on archaic Lesbos, Sappho signifies primarily as fragmentation itself, the loss of an originary whole. Theresa Hak Kyung Cha uses the corporeal fragmentation of fr. 31 LP in Dictée to interrogate the violence endured by the Korean people throughout the twentieth century, Hoa Nguyen ventriloquizes an always already fragmentary Sappho in "After Sappho," and Vi Khi Nao melds an array of fragmentary discourses in "Sapphở."
本文探讨了亚裔美国作家对萨福的三种接受,认为萨福的支离破碎使她成为这些流散作家眼中的移民同伴。在古老的莱斯沃斯岛,萨福脱离了她的社会和文化背景,主要象征着分裂本身,失去了原始的整体。在《萨福之后》(After Sappho)中,和阮(Hoa Nguyen)用一个本来就支离破碎的萨福做腹语,而维吉奈(Vi Khi Nao)在《萨福》(Sappho)中融合了一系列支离破碎的话语。
期刊介绍:
Transactions of the APA (TAPA) is the official research publication of the American Philological Association. TAPA reflects the wide range and high quality of research currently undertaken by classicists. Highlights of every issue include: The Presidential Address from the previous year"s conference and Paragraphoi a reflection on the material and response to issues raised in the issue.