Code Mixing dalam Novel Negeri Lima Menara

Rosita Sofyaningrum, Rasyid Zuhdi, Nurul Cholifah
{"title":"Code Mixing dalam Novel Negeri Lima Menara","authors":"Rosita Sofyaningrum, Rasyid Zuhdi, Nurul Cholifah","doi":"10.53863/jrk.v3i01.786","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Language is not only a set of languages, but also serves a social function. Sapir in Lyons (1982: 3) says that language is used by humans to communicate, express emotions and desires through various symbols. While Wardhaugh added that language is an arbitrary system which basically has a function as a tool for communicating. This study aims to determine code mixing in the novel language. This type of research method used is qualitative research. The method used is descriptive method, which is a research method that describes data starting from the data collection stage, data compilation, accompanied by data analysis and interpretation. In this study, the type of data analyzed using written data. The data source in this study is a novel entitled Negeri Lima Menara by A. Fuadi. Data was collected by examining data from data sources using the basic method of observation, namely by observing the form of code mixing contained in the novel in the form of sentences and followed by the method of recording data from previously observed data. Then the researcher analyzes the form of code mixing contained in the novel and concludes the results obtained. Based on the results of the analysis of the collected data, it was concluded that the incident of mixing the Minang language code into Indonesian, Javanese into Surabaya dialect into Indonesian, Sundanese into Indonesian, Arabic into Indonesian, and English into Indonesian. The sociolinguistic meaning contained in the Negeri Lima Menara novel is the meaning of intimacy and is related to kinship culture in communicating in a multilingual society which is often used in communicating within family, friends, and Islamic boarding schools. Keywords: language, code mixing , negeri lima menara","PeriodicalId":490732,"journal":{"name":"RUANG KATA Journal of Language and Literature Studies","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RUANG KATA Journal of Language and Literature Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53863/jrk.v3i01.786","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Language is not only a set of languages, but also serves a social function. Sapir in Lyons (1982: 3) says that language is used by humans to communicate, express emotions and desires through various symbols. While Wardhaugh added that language is an arbitrary system which basically has a function as a tool for communicating. This study aims to determine code mixing in the novel language. This type of research method used is qualitative research. The method used is descriptive method, which is a research method that describes data starting from the data collection stage, data compilation, accompanied by data analysis and interpretation. In this study, the type of data analyzed using written data. The data source in this study is a novel entitled Negeri Lima Menara by A. Fuadi. Data was collected by examining data from data sources using the basic method of observation, namely by observing the form of code mixing contained in the novel in the form of sentences and followed by the method of recording data from previously observed data. Then the researcher analyzes the form of code mixing contained in the novel and concludes the results obtained. Based on the results of the analysis of the collected data, it was concluded that the incident of mixing the Minang language code into Indonesian, Javanese into Surabaya dialect into Indonesian, Sundanese into Indonesian, Arabic into Indonesian, and English into Indonesian. The sociolinguistic meaning contained in the Negeri Lima Menara novel is the meaning of intimacy and is related to kinship culture in communicating in a multilingual society which is often used in communicating within family, friends, and Islamic boarding schools. Keywords: language, code mixing , negeri lima menara
小说《尼格里-利马梅纳拉》中的代码混合
语言不仅是一组语言,而且还具有社会功能。Sapir in Lyons(1982: 3)认为语言是人类通过各种符号进行交流、表达情感和欲望的工具。而沃德豪补充说,语言是一种任意的系统,其基本功能是作为交流的工具。本研究旨在确定新语言中的代码混合。这种类型的研究方法使用的是定性研究。使用的方法是描述性方法,是一种从数据收集阶段、数据汇编阶段开始,伴随着数据分析和解释的对数据进行描述的研究方法。在本研究中,使用书面数据分析数据类型。本研究的数据来源是a . Fuadi的小说《Negeri Lima Menara》。收集数据的方法是采用观察的基本方法对数据源中的数据进行检查,即以句子的形式观察小说中包含的代码混合形式,然后将先前观察到的数据记录下来。然后研究人员分析了小说中包含的代码混合形式,并对所得结果进行了总结。根据所收集资料的分析结果,认为闽南语代码混入印尼语,爪哇语混入泗水方言混入印尼语,巽他语混入印尼语,阿拉伯语混入印尼语,英语混入印尼语是事件。Negeri Lima Menara小说中包含的社会语言学意义是亲密的含义,与多语言社会中交流中的亲属文化有关,这种文化经常用于家庭,朋友和伊斯兰寄宿学校之间的交流。关键词:语言,代码混合,negeri lima menara
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信