Transforming litigation in customary marriage disputes: Ubuntu and the responsibility of legal practitioners

Helen Kruuse
{"title":"Transforming litigation in customary marriage disputes: Ubuntu and the responsibility of legal practitioners","authors":"Helen Kruuse","doi":"10.47348/acta/2023/a2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This contribution recognises different areas of Himonga’s scholarship, particularly her work on the recognition of customary marriages, ubuntu and dispute resolution. In bringing this work together, I suggest that her research on ubuntu – translated into the context of litigation – might provide insights on customary marriage recognition in ways that have not yet been properly explored. This insight is that the way in which legal practitioners have displayed ubuntu (or not) in litigating customary marriage disputes materially affects the ability of the courts to recognise living customary law. Having considered case law, the contribution suggests then that ubuntu should be used, not only as an interpretative tool, but also as a legal principle in guiding the procedure in which disputes are settled. isiXhosa: Eli galelo liqonda imimandla eyahlukeneyo kwinkxasomali yokufunda kaHimonga, ingakumbi umsebenzi wakhe ekuqondweni kwemitshato yesintu, ubuntu kunye nokusonjululwa kweembambano. Ukuhlanganisa lo msebenzi, ndicebisa ukuba uphando lwakhe ku-ubuntu – oluguqulelwe ngomxholo womangalelwano – lungabonakalisa imibono ekuqondweni komtshato wesintu ngeendlela ezingekaphicothwa ngokwaneleyo. Lo mbono kukuba indlela amagosa ezomthetho abonakalisa ngayo ubuntu (okanye akunjalo) ekufakeni isimangalo ngeembambano zomtshato wesintu ngokubonakalayo kuchaphazela isakhono seenkundla ekuqondeni umthetho wesintu okhoyo ekuphileni. Xa kuthathelwa ingqalelo umthetho osekelwe kwimithetho yangaphambili, ngokuphathelele kwigalelo kucetyiswa ukuba kusetyenziswe ubuntu, hayi nje kuphela njengesixhobo sokutolika, kodwa kwakhona njengomgaqo ekukhokeleni inkqubo ekusonjululwa ngayo iimbambano.","PeriodicalId":90407,"journal":{"name":"Acta juridica (Cape Town, South Africa)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta juridica (Cape Town, South Africa)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47348/acta/2023/a2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This contribution recognises different areas of Himonga’s scholarship, particularly her work on the recognition of customary marriages, ubuntu and dispute resolution. In bringing this work together, I suggest that her research on ubuntu – translated into the context of litigation – might provide insights on customary marriage recognition in ways that have not yet been properly explored. This insight is that the way in which legal practitioners have displayed ubuntu (or not) in litigating customary marriage disputes materially affects the ability of the courts to recognise living customary law. Having considered case law, the contribution suggests then that ubuntu should be used, not only as an interpretative tool, but also as a legal principle in guiding the procedure in which disputes are settled. isiXhosa: Eli galelo liqonda imimandla eyahlukeneyo kwinkxasomali yokufunda kaHimonga, ingakumbi umsebenzi wakhe ekuqondweni kwemitshato yesintu, ubuntu kunye nokusonjululwa kweembambano. Ukuhlanganisa lo msebenzi, ndicebisa ukuba uphando lwakhe ku-ubuntu – oluguqulelwe ngomxholo womangalelwano – lungabonakalisa imibono ekuqondweni komtshato wesintu ngeendlela ezingekaphicothwa ngokwaneleyo. Lo mbono kukuba indlela amagosa ezomthetho abonakalisa ngayo ubuntu (okanye akunjalo) ekufakeni isimangalo ngeembambano zomtshato wesintu ngokubonakalayo kuchaphazela isakhono seenkundla ekuqondeni umthetho wesintu okhoyo ekuphileni. Xa kuthathelwa ingqalelo umthetho osekelwe kwimithetho yangaphambili, ngokuphathelele kwigalelo kucetyiswa ukuba kusetyenziswe ubuntu, hayi nje kuphela njengesixhobo sokutolika, kodwa kwakhona njengomgaqo ekukhokeleni inkqubo ekusonjululwa ngayo iimbambano.
习惯法婚姻纠纷中的诉讼转型:乌班图与法律从业者的责任
这一贡献认可了Himonga在不同领域的学术成就,特别是她在承认习俗婚姻、乌班图和争端解决方面的工作。把这些工作结合在一起,我建议她对ubuntu的研究——翻译成诉讼的背景——可能会以尚未被适当探索的方式提供对习惯婚姻承认的见解。这种见解是,法律从业者在诉讼习惯法婚姻纠纷时表现出(或不表现出)ubuntu的方式,从根本上影响了法院承认现行习惯法的能力。在考虑了判例法之后,这篇文章建议,ubuntu不仅应该被用作一种解释工具,而且应该被用作指导争议解决程序的法律原则。isiXhosa: Eli galelo liqonda imimandla eyahlukeneyo kwinkxasomali yokufunda kaHimonga, ingakumbi umsebenzi wakhe ekuqondweni kwemitshato yesintu, ubuntu kunye nokusonjululwa kweembambano。Ukuhlanganisa lo msebenzi, ndicebisa ukuba uphando lwaku -ubuntu - olugqulelo - unguguqulelo - unguguqulelo - unguguqulelo - unguguqulelo - unguqonakalisa - ungubonakali komtshato - ungegelela ezingekaphicothwa ngokwaneleo。Lo mbono kukuba indlela amagosa ezomo - the - abonakalisa ngayo ubuntu (okanye akunjalo) ekufakeni isimangalo ngeembambano zomtshato wesintu ngokubonakalayo kuchaphazela isakhono seenkundla ekuqondeni inthetho wesintu okhoyo ekuphileni。kkuthathelwa ingqalelo unthetho osekelwe kimithetho yangaphambili, ngokuphathelele kigalelo kucetyiswa ukuba kusetyenziswe ubuntu, hayi nje kuphela njengesixhobo sokutolika, kodwa kwakhona njengomgaqo ekukhokeleni inkqubo ekusonjululwa ngayo imbambano。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信