Use of “Erase” Technique in Young American Poetry of the Early 21st Century: Architectonic and Structural Transformation of the Sonnet Canon

Oleksandr Volkovynskyi, Serhiy Hnatenko
{"title":"Use of “Erase” Technique in Young American Poetry of the Early 21st Century: Architectonic and Structural Transformation of the Sonnet Canon","authors":"Oleksandr Volkovynskyi, Serhiy Hnatenko","doi":"10.31861/pytlit2023.107.030","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Erasure” technique has gained particular popularity in young American poetry of the early 21st century. Its use entails partial deletion or discoloration of the earlier text by a famous writer. Only fragments of the precedent text remain, used to subsequently shape a different architectonic and semantic structure. Shakespeare’s sonnets are an attractive object for “erasure”. They are the primary source for “innovations” by the poet and artist Jen Bervin in her book “Nets” (2003), the title of which is “erased” from the very word “sonnets” – “nets”. From partially discolored but readable Shakespeare’s text Bervin handpicks the words, extremely important to generate her new meaning. Architectonically, these words remain in the same places as in Shakespeare’s sonnets. Thus, the canonical sonnet form serves only as a background for laconic modernized expression. By means of “erasure” Bervin bares the Shakespeare’s sonnets’ deep semantic “grid”, actualizing various intertextual nuances. The poetic invariant opens up for new interpretations. Moreover, “erasure” technique has a purely technical component, hence the canonical form of the sonnet is subjected to certain filtering. The author of the new text produces numerous contemporary meanings. Therefore, “erasure” technique becomes an effective means of actualizing precedent texts. Modern reader oftentimes has already lost interest in them, but thanks to the postmodern experiment, expressive and sometimes brilliant new creations appear in the form of text fragments. Gamification, inherent to “erasure”, renews communicative processes, involving the classical author, their text, the experimental author, and their new work, as well as the recipient, also able to find new options for constructing utterances.","PeriodicalId":32028,"journal":{"name":"Pitanna Literaturoznavstva","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pitanna Literaturoznavstva","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31861/pytlit2023.107.030","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“Erasure” technique has gained particular popularity in young American poetry of the early 21st century. Its use entails partial deletion or discoloration of the earlier text by a famous writer. Only fragments of the precedent text remain, used to subsequently shape a different architectonic and semantic structure. Shakespeare’s sonnets are an attractive object for “erasure”. They are the primary source for “innovations” by the poet and artist Jen Bervin in her book “Nets” (2003), the title of which is “erased” from the very word “sonnets” – “nets”. From partially discolored but readable Shakespeare’s text Bervin handpicks the words, extremely important to generate her new meaning. Architectonically, these words remain in the same places as in Shakespeare’s sonnets. Thus, the canonical sonnet form serves only as a background for laconic modernized expression. By means of “erasure” Bervin bares the Shakespeare’s sonnets’ deep semantic “grid”, actualizing various intertextual nuances. The poetic invariant opens up for new interpretations. Moreover, “erasure” technique has a purely technical component, hence the canonical form of the sonnet is subjected to certain filtering. The author of the new text produces numerous contemporary meanings. Therefore, “erasure” technique becomes an effective means of actualizing precedent texts. Modern reader oftentimes has already lost interest in them, but thanks to the postmodern experiment, expressive and sometimes brilliant new creations appear in the form of text fragments. Gamification, inherent to “erasure”, renews communicative processes, involving the classical author, their text, the experimental author, and their new work, as well as the recipient, also able to find new options for constructing utterances.
“抹去”手法在21世纪初美国青年诗歌中的运用:十四行诗经典的结构与结构转换
“擦除”手法在21世纪初的美国青年诗歌中尤为流行。它的使用需要部分删除或变色的早期文本由一个著名的作家。只有先前文本的片段保留下来,用于随后形成不同的结构和语义结构。莎士比亚的十四行诗是“擦除”的诱人对象。诗人兼艺术家珍·伯文在她的书《网》(2003)中“创新”的主要来源就是十四行诗,书的标题从“十四行诗”这个词中“抹去”——“网”。从部分褪色但可读的莎士比亚文本中,伯文精心挑选了一些单词,这些单词对于产生她的新含义非常重要。从结构上讲,这些词与莎士比亚十四行诗中的用词相同。因此,规范的十四行诗形式只能作为简洁现代化表达的背景。通过“擦除”,伯文将莎士比亚十四行诗深层的语义“网格”剥去,实现了各种互文的细微差别。诗意的不变量为新的解释开辟了道路。此外,“擦除”技术具有纯粹的技术成分,因此十四行诗的规范形式受到一定的过滤。新文本的作者提出了许多当代意义。因此,“擦除”技术成为实现先例文本的有效手段。现代读者往往已经对它们失去了兴趣,但由于后现代的实验,富有表现力的,有时是辉煌的新创作以文本片段的形式出现。“擦除”固有的游戏化更新了交际过程,涉及经典作者、文本、实验作者、新作品以及接受者,也能够找到构建话语的新选择。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信