{"title":"Une tradition philologique méconnue : le souci de la généalogie des manuscrits dans l’ancienne République des Lettres (1472-1815)","authors":"Laurent Calvié","doi":"10.3917/phil.952.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Contrairement à ce qui a été affirmé par d’éminents historiens de la philologie, l’étude généalogique des codex gréco-latins n’a pas été été inaugurée et transmise aux classicistes par les biblistes allemands dans les trente dernières années du xviii e siècle, mais a été l’objet, de 1472 à 1810, de l’intérêt constant d’une bonne part de l’élite des philologues de l’ancienne République des Lettres, et a donné lieu à une véritable tradition. C’est en tout cas ce qu’attestent les 122 documents d’époque reproduits dans l’Annexe 1 de cet article et ce que montrent ses quatre sections qui se rapportent respectivement (1) au caractère traditionnel de cette préoccupation, (2) à l’origine italienne de cette tradition philologique, (3) à sa transmission au reste de l’Europe au fil de la translatio studiorum philologicorum et (4) à la place extrêmement réduite qu’y occupent les biblistes allemands.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/phil.952.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Contrairement à ce qui a été affirmé par d’éminents historiens de la philologie, l’étude généalogique des codex gréco-latins n’a pas été été inaugurée et transmise aux classicistes par les biblistes allemands dans les trente dernières années du xviii e siècle, mais a été l’objet, de 1472 à 1810, de l’intérêt constant d’une bonne part de l’élite des philologues de l’ancienne République des Lettres, et a donné lieu à une véritable tradition. C’est en tout cas ce qu’attestent les 122 documents d’époque reproduits dans l’Annexe 1 de cet article et ce que montrent ses quatre sections qui se rapportent respectivement (1) au caractère traditionnel de cette préoccupation, (2) à l’origine italienne de cette tradition philologique, (3) à sa transmission au reste de l’Europe au fil de la translatio studiorum philologicorum et (4) à la place extrêmement réduite qu’y occupent les biblistes allemands.