<i>Polyphony</i> for a novel’s stylistics: a logistical map of ‘transsemiotization’

Q4 Arts and Humanities
I. L. Popova
{"title":"&lt;i&gt;Polyphony&lt;/i&gt; for a novel’s stylistics: a logistical map of ‘transsemiotization’","authors":"I. L. Popova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-5-105-127","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article discusses the intermedial transfer of the concept of polyphony in Mikhail Bakhtin’s and Leo Spitzer’s studies of Dostoevsky and Proust from the late 1920s. There are plenty of good reasons to compare the two scholars’ works. Firstly, Spitzer’s stylistics was of key importance to Bakhtin throughout his scientific career. Secondly, there is a correlation between the methods for studying Proust’s and Dostoevsky’s novels, which Bakhtin considered as the pinnacle of the European and Russian novel, respectively. The stylistic revolution of the novel anticipated not only the development of 20th-c. prose, the polyphonic novel and stylistic perspectivism, but also the trajectory of theoretical innovations, the study of the dialogue between the Self and the Other, as well the verbal symphonization of the author/narrator’s outer and inner Self. Once polyphony was extrapolated into the field of the novel, the problem of the spoken word and oral genres became more compelling. From the late 1930s until the early 1940s, Spitzer and Bakhtin independently set out to study the genre of ‘shouts’ ( cri ): Spitzer in Proust’s The Prisoner , and Bakhtin in Rabelais’s novel and Russian literature. Bakhtin’s short theoretical essay on the genre of ‘shouts’ in a Russian town square was discovered by the author of this article and is published here for the first time.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voprosy Literatury","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-5-105-127","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article discusses the intermedial transfer of the concept of polyphony in Mikhail Bakhtin’s and Leo Spitzer’s studies of Dostoevsky and Proust from the late 1920s. There are plenty of good reasons to compare the two scholars’ works. Firstly, Spitzer’s stylistics was of key importance to Bakhtin throughout his scientific career. Secondly, there is a correlation between the methods for studying Proust’s and Dostoevsky’s novels, which Bakhtin considered as the pinnacle of the European and Russian novel, respectively. The stylistic revolution of the novel anticipated not only the development of 20th-c. prose, the polyphonic novel and stylistic perspectivism, but also the trajectory of theoretical innovations, the study of the dialogue between the Self and the Other, as well the verbal symphonization of the author/narrator’s outer and inner Self. Once polyphony was extrapolated into the field of the novel, the problem of the spoken word and oral genres became more compelling. From the late 1930s until the early 1940s, Spitzer and Bakhtin independently set out to study the genre of ‘shouts’ ( cri ): Spitzer in Proust’s The Prisoner , and Bakhtin in Rabelais’s novel and Russian literature. Bakhtin’s short theoretical essay on the genre of ‘shouts’ in a Russian town square was discovered by the author of this article and is published here for the first time.
& lt; i> Polyphony< / i>小说的文体学:“传译化”的逻辑地图
本文论述了20世纪20年代末巴赫金和斯皮策对陀思妥耶夫斯基和普鲁斯特的研究中复调概念的中间转移。有很多很好的理由来比较这两位学者的作品。首先,斯皮策的文体学对巴赫金的整个科学生涯至关重要。其次,研究普鲁斯特和陀思妥耶夫斯基小说的方法之间存在相关性,巴赫金认为普鲁斯特和陀思妥耶夫斯基的小说分别是欧洲和俄罗斯小说的顶峰。小说的文体革命不仅预示着20世纪的发展。散文、复调小说和体裁透视主义,还有理论创新的轨迹,对自我与他者对话的研究,以及作者/叙述者外在自我和内在自我的语言共鸣。一旦复调被外推到小说领域,口语和口语体裁的问题就变得更加引人注目。从20世纪30年代末到40年代初,斯皮策和巴赫金分别开始研究“呐喊”(cri)的类型:斯皮策在普鲁斯特的《囚徒》中,巴赫金在拉伯雷的小说和俄罗斯文学中。巴赫金关于俄罗斯城镇广场上的“呼喊”类型的理论短文是由本文作者发现的,并首次在这里发表。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Voprosy Literatury
Voprosy Literatury Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
110
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信